Скидка - перевод с русского на английский
discount, rebate, reduction, allowance, deduction, abatement
Основные варианты перевода слова «скидка» на английский
- discount |ˈdɪskaʊnt| — скидка, дисконт, процент скидки, учет векселей, ставка учетабольшая скидка — deep discount
оптовая скидка — bulk discount
обычная скидка — customary discount
скрытая скидка — hidden discount
высокая скидка — high discount
простая скидка — simple discount
весовая скидка — weight discount
скидка с фрахта — freight discount
скидка со счета — discount on an invoice
товарная скидка — commodity discount
выгодная скидка — favourable discount
сезонная скидка — seasonal discount
серийная скидка — serial discount
торговая скидка — trading discount
скидка в сумме... — discount in the amount of...
скидка за услуги — accommodation discount
скидка на товары — discount for goods
скидка по строке — line discount
начальная скидка — introductory discount
скидка на капитал — discount on stock
скидка за прирост — incremental discount
допустимая скидка — discount allowed
полученная скидка — discount earned
эмиссионная скидка — issue discount
переходящая скидка — continuing discount
патронажная скидка — patronage discount
максимальная скидка — maximum discount
вертикальная скидка — vertical discount
договорная скидка — contractual rebate
экспортная скидка — export merchant's rebate
специальная скидка — special rebate
функциональная скидка — functional rebate
скидка с арендной платы — rent rebate
конференциальная скидка — conference rebate
скидка за приверженность — loyalty rebate
отсроченная скидка с фрахта — deferred (freight) rebate
скидка за более низкое качество — rebate for reduced quality
скидка с отпускной цены с завода — factory rebate
бонусные скидки; бонусная скидка — bonus rebate
поощряющая, стимулирующая скидка — incentive rebate
фрахтовая скидка; скидка с фрахта — freight rebate
скидка по итогам года; годовая скидка — annual rebate
возврат переплаты по тарифу; скидка с тарифа — rate rebate
отсроченная скидка с фрахта; отсроченная скидка — deferred rebate
скидка за внедрение в торговый оборот новых товаров — launch rebate
скидка с цены за количество; скидка цены за количество — quantity rebate
скидка, предоставляемая при повторной передаче рекламы — rebate granted for repeat advertising
уменьшение страхового взноса; скидка со страхового взноса — premium rebate
скидка с возмещением её наличными; скидка при покупке за наличные — cash rebate
скидка для детей — reduction for children
тайная ценовая скидка — covert price reduction
сезонная скидка с цены — seasonal price reduction
снижение цены; скидка с цены — price reduction
скидка на навал — hide-manure allowance
основная скидка — basic allowance
достаточная скидка — fair allowance
скидка на цену газа — gas cost allowance
скидка за брокерство — brokerage allowance
скидка с веса на тару — tare allowance
дополнительная скидка — extra allowance
первоначальная скидка — initial allowance
амортизационная скидка — writing down allowance
скидка на грубые пороки — allowance for bad faults
скидка с фактурной цены — off-invoice allowance
скидка на наличие свищей — grub allowance
скидка на пороки или брак — allowance for faults
скидка за выделение места — slotting allowance
скидка на истощение, износ — depletion allowance
скидка за оплату наличными — an allowance for cash on a bill
скидка за платеж наличными — allowance for cash
скидка для супружеских пар — allowance for married couples
процентная скидка с налога — percentage allowance
скидка на риск потери ссуды — allowance for loan losses
скидка с подоходного налога — personal income tax allowance
особая скидка при удержании — special withholding allowance
скидка с налога на индекс цен — indexation allowance
скидка на демонстрацию товара — retail display allowance
объединённая налоговая скидка — consolidation allowance
скидка с процента по закладной — mortgage interest allowance
скидка на провес; скидка с веса — weight allowance draft
скидка на предвиденные расходы — allowance for contingencies
скидка на влажность — moisture deduction
скидка для инвалидов — invalid's deduction
скидка на годовую работу — deduction in the yearly
скидка за отсроченный наём — delayed recruitment deduction
скидка на текучесть кадров — turnover deduction
скидка с цены на нефтепродукты — price deduction on petroleum products
вычет веса тары; скидка на тару — tare deduction
разрешённая скидка; законная льгота — allowable deduction
скидка для согласованного налогообложения — harmonization deduction
процентная скидка с налога; процентное отчисление — percentage deduction
скидка с процента по закладной; вычет с процента по закладной — mortgage interest deduction
аннулированное удержание; неразрешённое удержание; аннулированная скидка — disallowed deduction
налоговая скидка, предоставляемая в связи с истощением запасов минерального сырья — depletion deduction
скидка с разовая налога — one-time tax abatement
Смотрите также
ценовая скидка — price discounting
скидка на износ — subtraction of depreciation
валютная скидка — export bonus in foreign exchange
скидка клиентам — patronage refund
налоговая скидка — tax credit
скидка в процентах — percentage minus
неполученная скидка — missed discounting
скидка для путешествий — travel discounts
скидка на большой заказ — large-order discounting
скидка в десять пунктов — ten points off
скидка со страхового взноса — premium discounting
скидка в отношении процента — interest bonus
скидка с тарифа за дальность — distance fare taper
скидка с тарифа; скидка тарифа — fare taper
традиционная розничная скидка — historic margin
специальная скидка; особая скидка — special concession
скидка [надбавка] в десять пунктов — ten points off [on]
большая скидка с целью распродажи — great reductions in order to clear
годовая скидка по налогообложению — annual exemption
преференциальная скидка с пошлины — preferential margin of a duty
скидка с налогов; налоговая льгота — of duty remission of taxes
скидка с цены; снижение цены; уценка — mark-down
нормальная скидка с обусловленного курса — normal backwardation
скидка, ожидаемая до установленного платежа — anticipation rate
на детские билеты скидка пятьдесят процентов — children are admitted half-price
двойная скидка с веса при усушке, утруске и т. п. — double draft
налоговая скидка на истощение природных ресурсов — cost depletion
налоговая скидка при закупке изнашиваемых активов — investment tax credit
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- relief |rɪˈliːf| — облегчение, помощь, рельеф, освобождение, рельефность, утешениескидка с прогрессивного налога — graduated tax relief
скидка с налога на прибыли группы — tax relief against group profits
скидка со взноса на страхование жизни — life insurance relief
скидка с процента по закладной у источника — mortgage interest relief at source
освобождение от уплаты налога; скидка с налога — relief from tax
скидка с налога на суммы, заработанные за рубежом — tax relief for amounts earned abroad
налоговая льгота на трудовой доход; скидка с налога на трудовой доход — earned income relief
Примеры со словом «скидка»
Самая большая скидка составляет 45%.
The greatest markdown is 45%.
Возможно, вам полагается налоговая скидка.
You may be entitled to a tax rebate.
Студентам и пенсионерам предоставляется скидка.
Students and pensioners are entitled to a discount.
Единственный плюс этой работы — скидка для сотрудников.
The job's only redeeming feature is the employee discount.
Скидка предоставляется при покупке в интернет-магазине.
Discounts are available if you buy online.
У них была скидка на бумажные полотенца, вот я ими и затарился.
They were having a special on paper towels so I stocked up.
Тысячи охотников за скидками (в магазине) стояли в очереди часами.
Thousands of bargain hunters queued up for hours.
Скидка обычно составляет самую значительную часть спреда андеррайтера.
The takedown is usually the largest part of the underwriter's spread.
Выгода от членства в музее состоит в том, что на покупки предоставляется скидка.
A benefit of museum membership is that purchases are discounted.
Этот товар идёт по скидке.
That item is a stock model.
Она нахально попросила скидку.
Brashly, she asked for a rebate.
Мне сделали большую скидку на машину.
I got a sweet deal on the car.