We cracked open a few bottles.
Мы откупорили несколько бутылок.
Each milk crate holds nine bottles.
Каждый ящик для молока вмещает девять бутылок.
...bottles of blue transparent glass...
...бутылки из голубого прозрачного стекла...
We take all our bottles to be recycled.
Все свои бутылки мы отдаём на переработку.
There are 20 bottles in a middling box.
В коробку среднего размера помещается 20 бутылок.
The restaurant bottles its own ginger ale.
Ресторан разливает по бутылкам свой собственный имбирный эль.
The company bottles only the purest water.
Компания разливает по бутылкам только самую чистую воду.
Between us, we drank three bottles of wine.
Между нами, мы выпили три бутылки вина.
They run through 20 bottles of wine a week.
У них уходит двадцать бутылок вина в неделю.
The park was littered with bottles and cans.
Парк был замусорен бутылками и консервными банками.
The protesters hurtled bottles at the police.
Протестующие швыряли в полицейских бутылки.
Two bottles were missing from the drugs cupboard.
В шкафчике с медикаментами не хватало двух пузырьков.
She filled the bottles and sealed them with a cork.
Она наполнила бутылки и закупорила их пробками.
We'll need about 10 bottles of wine, I should think.
Думаю, нам понадобится бутылок десять вина.
The bottles are designed to be reused up to 20 times.
Бутылки сделаны / спроектированы так, что могут использоваться повторно до 20 раз.
On the shelves were rank after rank of liquor bottles.
На полках стояли ряды бутылок со спиртными напитками.
Town residents are required to recycle cans and bottles.
Жители города обязаны утилизировать консервные банки и бутылки.
Jenny opened the cupboard and brought out a couple of bottles.
Дженни открыла шкаф и достала оттуда пару бутылок.
He bragged about the number of bottles he can crack overnight.
Он всё хвастался тем, как много бутылок может выпить за вечер.
Tesco is selling two bottles of champagne for the price of one!
Розничная сеть "Tesco" продаёт две бутылки шампанского по цене одного!
It cost twice as much to reclaim bottles as it did to buy new ones.
Повторное использование старых бутылок обошлось в два раза дороже, чем покупка новых.
It was one of those squat, high-shouldered, short-necked glass bottles.
Это была одна из тех низких и широких стеклянных бутылок с коротким горлышком.
They said they had cleaned up but there were bottles all over the place.
Они говорили, что убрались, но там повсюду были разбросаны бутылки .
Milk bottles should be scoured out before being returned to the milkman.
Прежде чем вернуть молочные бутылки молочнику, их следует хорошенько вымыть.
The bottles were uncorked and the wine was decanted an hour before the meal.
За час до еды бутылки были откупорены, а вино налито.
He has some bottles of beer stashed away where his wife won't discover them.
У него есть несколько бутылок пива, спрятанных там, где жена их не найдёт.
Keep the caps on the bottles to prevent foreign bodies entering them (=objects that should not be there).
Не снимайте с бутылок крышки, чтобы в них не попали инородные тела (т.е. объекты, которых там быть не должно).