Hostage
2 720существительное ↓
to exchange hostages — обменяться заложниками
hostages to fortune — жена и дети; самые близкие люди
to give hostages to fortune — иметь близких людей (детей и т. п.)
глагол
Мои примеры
Словосочетания
to hold smb. (as a) hostage — держать кого-л. заложником
to seize / take smb. hostage — захватывать кого-л. в заложники
a hostage to fortune — опрометчивый поступок
release a chocolate hostage — испражняться
express concern about the hostage crisis — выразить озабоченность по поводу захвата заложников
he was held as hostage — его держали в качестве заложника
he was held hostage — его держали в качестве заложника
hold as a hostage — держать в качестве заложника
city-hostage strategy — стратегия превращения городов в заложников
establish a contact with the hostage takers — установить контакт с захватчиками заложников
Примеры с переводом
The passengers were taken hostage.
Пассажиры были взяты в заложники.
Three men were held hostage for two days by masked gunmen.
В течение двух дней вооруженные бандиты в масках удерживали в заложниках троих мужчин.
Our country must not be held hostage to our past.
Наша страна не должна быть заложником прошлого.
The hostage was blindfolded and driven away.
Заложнику завязали глаза и увезли.
It was an outrage to take innocent civilians hostage.
Брать в заложники мирных жителей было вопиющим злодеянием.
The kidnappers are asking a million dollars in return for the release of their hostage.
Похитители требуют миллион долларов в обмен на освобождение заложника.
They were held hostage for several days.
Их несколько дней продержали в заложниках.
He was one of the three persons killed by terrorists in this hostage taking.
Он был одним из трёх человек, убитых террористами во время захвата заложников.
A senior army officer was held hostage for four months.
Один из старших офицеров армии был заложником в течение четырёх месяцев.
The hostage crisis is now entering its second week.
Кризис с заложниками идёт уже вторую неделю.
The broker in the hostage situation was a prominent reporter that the gunman felt he could trust.
Посредником в этой ситуации с заложниками был известный журналист, к которому преступник чувствовал какое-то доверие.
In the past he's served as an intermediary in several hostage situations.
В прошлом он уже выступал в качестве посредника в нескольких ситуациях, связанных с захватом заложников.
Примеры, ожидающие перевода
The terrorists demanded a plane and a pilot in exchange for the hostages.
The group are holding two tourists hostage (=keeping them as hostages).
...one of the hostage takers was chosen as the group's envoy for all dealings with the authorities...
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.