Off-the-books

*

Словосочетания

book off — объявить о намерении не работать в определенный день
off the book — неофициально
rip off books — воровать книги
book off sick — сказаться больным
move a book off — отодвинуть книгу
to rip off books — воровать книги
to book off sick — сказаться больным
well-off for books — полностью обеспеченный книгами
to move a book off — отодвинуть книгу
take a law off the books — отменять закон; отменить закон
ещё 12 примеров свернуть

Перевод по словам

off  — от, с, у, выключено, вон, выключенный, прекращать
book  — книга, книжка, журнал, том, заказывать, книжный

Примеры

She swept the books off the desk.

Она смахнула книги со стола.

She grabbed a weighty book off the shelf.

Она схватила с полки увесистую книгу.

Will you get that book down off the shelf?

Вы не достанете эту книгу с полки?

The school's fairly well off for books these days.

В наши дни школы довольно хорошо укомплектованы книгами.

These workers are getting paid in cash off the books.

Этим работникам платят наличными неофициально.

A book fell off the shelf and thwacked me on the head.

Одна из книг упала с полки и стукнула меня по голове.

She took the book off the shelf and forgot to put it back.

Она взяла эту книгу с полки и забыла поставить обратно.

Is he cheating the welfare and tax systems by earning money "off the books"?

Не обманывает ли он систему социального обеспечения и налогообложения, зарабатывая деньги неофициально?

When I was working on the railway, I had to book off after eight hours' work.

Когда я работал на железной дороге, я должен был отмечать свою карточку, отработав восемь часов.

Some crazy guy went on a rampage in the public library and started grabbing books off the shelves and tossing them around.

Какой-то псих взбесился в общественной библиотеке, принялся хватать книги с полок и расшвыривать их вокруг.

Get your dirty paws off my books. *

Не касайся своими грязными руками моих книг.

He can't censor a book off his own bat. *

Он не имеет права подвергать книгу цензуре по своему усмотрению.

Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.