Prose
6 260существительное ↓
- прозаичность, проза
- скучный, нудный, неинтересный человек
- бледная, скучная речь
- скучное, неинтересное произведение
- разг. уст. дружеский разговор, беседа
- церк. церковный гимн
- школ. сочинение (на греческом или латинском языке)
прилагательное
- прозаичный; обыденный; скучный
глагол ↓
- писать прозой
- излагать стихи прозой
- разг. уст., диал. болтать, сплетничать
Мои примеры
Словосочетания
the perfervid prose of a romance novel — (чересчур) пылкий стиль, характерный для любовных романов
awkward prose style — неизящный стиль прозы
deathless prose — ирон. "бессмертная" проза
the flowery style of 18th century prose — цветистый, помпезный стиль прозы 18 века
differentiate prose and poetry — разграничивать поэзию и прозу; отличать поэзию от прозы
differentiate prose from poetry — разграничивать поэзию и прозу; отличать поэзию от прозы
prose-poet for environmental protection — талант писателя и поэта на службе охраны природы
the prose of existence — проза жизни
non-fiction prose — документальная проза
he is a finished prose writer — он является законченным прозаиком
turning into prose — прозаизация
Примеры с переводом
What a prose you are!
какой ты нудный /зануда/!
Her prose is full of vitality.
Её проза полна жизненной силы.
He was eternally prosing about the weather.
Он, как всегда, талдычил что-то про погоду.
She writes in very clear prose.
Она пишет очень ясной прозой.
Her writing was full of purple prose.
Её произведения были наполнены высокопарным слогом.
To overcome the academic prose you have first to overcome the academic pose.
Чтобы преодолеть выхолощенность прозы, надо сначала покончить с академическим позерством.
His prose has a buckram quality.
В его прозе есть что-то чопорное.
Примеры, ожидающие перевода
His prose is inaccessible to many readers.
He was a fluent and rapid prose writer.
She describes the scene in breathless prose.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.