прилагательное ↓
sworn official — чиновник, давший служебную присягу
sworn friend — закадычный друг
sworn enemy /foe/ — заклятый враг
Мои примеры
Словосочетания
arch / avowed / implacable / mortal / sworn enemy — заклятый враг
to be sworn of the Peace — быть назначенным мировым судьёй
sworn evidence — показания под присягой
sworn officer — чиновник, приведенный к присяге
sworn testimony — свидетельское показание под присягой
sworn witness — свидетель под присягой
sworn friends — закадычные друзья
sworn evidence / oath — показания под присягой
sworn affidavit — письменные показания под присягой; показания под присягой
Примеры с переводом
Everyone was sworn to secrecy / silence.
Все поклялись молчать.
The newly elected President was sworn in today.
Сегодня новоизбранный президент был приведен к присяге.
I have sworn to obey the laws, and I cannot forswear myself.
Я поклялся подчиняться законам, и не могу нарушить свою клятву.
They had spat at him, sworn at him.
Они плевались в него, осыпали его ругательствами.
The new governor will be sworn in next week.
Новый губернатор будет приведен к присяге на следующей неделе.
You have sworn to tell the truth in this court, and henceforward you are bound by your oath.
Вы поклялись говорить правду в суде, и отныне вы обязуетесь соблюдать эту клятву.
According to an early tradition he became his sworn brother.
Согласно давней традиции, они стали побратимами.
I could have sworn I had my keys.
Я мог бы поклясться, что мои ключи были у меня.
Remember that you have sworn an oath and so must tell the truth.
Помните, что вы дали клятву, и поэтому должны говорить правду.
Примеры, ожидающие перевода
The jury have not yet been sworn in.
...a sworn affirmation that he had never acted as a spy for the enemy...
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.