Въезд - перевод с русского на английский
entry, entrance
Основные варианты перевода слова «въезд» на английский
- entry |ˈentrɪ| — вход, вступление, запись, въезд, вхождение, статья, начало, вторжениевъезд на усовик — wing rail entry
входа нет, въезд запрещён — no entry
виза на въезд, въездная виза — entrance visa; entry visa
разрешение военных властей на въезд — military entry permit
безопасный доступ; безопасный въезд — safe entry
право на въезд и постоянное проживание — right of entry and residence
регулировать въезд иностранных граждан — govern the entry of foreign nationals
въезд в страну — entrance to a country
точка ввода; въезд; вход — entrance point
судебный приказ о праве на въезд — entrance process
победоносный, триумфальный въезд — triumphal entrance
наклонный въезд; наклонный съезд; пандус — entrance ramp
свободный въезд и беспрепятственный выезд — free entrance and safe egress
парадный подъезд; главный въезд; главный вход — main entrance
Смотрите также
главный въезд — main approach
въезд каретки — run-in of a carriage
вселение; въезд — moving in
наклонный въезд — service rake
въезд иммигрантов — in move
ворота в парк; въезд — lodge gate
пологий въезд на берег — shelf approach
свободный въезд и выезд — free ingress and egress
виза на повторный въезд — re-entry permit
запретить въезд в страну — forbid the country
разрешить въезд в страну — to admit to the country
наклонный въезд; эстакада — service rake incline
разрешить въезд иностранцу — admit an alien
не разрешать въезд иммигрантам — to shut out immigrants
парадные ворота; парадный въезд — front gate
запретить кому-л. въезд в страну — to forbid smb. the country
въезд в тоннель; въезд в туннель — underpass approach
дорога, въезд на которую запрещён — no-entry road
подать заявление о разрешении на въезд — make an application for admittance
«проезд закрыт», «идёт ремонт» (надпись) — road up
плата за въезд на перегруженную территорию — congestion charge
наклонный въезд; вспомогательный; восстающий — service incline
въезд иммигрантов; въезжать в страну; переселяться — in-move
наклонный въезд в туннель; наклонный въезд в тоннель — tunnel ramp
аппарельный въезд; въезд по аппарели; наклонный въезд — ramp approach
запрещение на въезд в страну; запрещение въезда в страну — ban on immigration
взимание платы за въезд в зону с перегруженным движением — congestion charging
тайно провозить иностранцев, не имеющих право на въезд в страну — smuggle illegal aliens
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- admission |ədˈmɪʃn| — вход, признание, впуск, допущение, принятие, доступ, входная платаразрешение иностранцу на въезд в страну — admission of alien
разрешение иностранным гражданам на въезд в страну — admission of aliens into a country
Примеры со словом «въезд»
Вход (въезд) запрещен!
No entry!
Перед их въездом в столицу.
Previously to their entering the metropolis.
Ему был запрещён въезд в страну.
He was denied entrance into the country.
Въезд в это имение - за теми деревьями.
The entry to the estate is behind those trees.
Дувр является пунктом въезда в Великобританию.
Dover is a point of entry into Britain.
Им было отказано в разрешении на въезд в страну.
They were denied permission to enter the country / Permission to enter the country was denied to them.
Кто-то припарковался прямо напротив въезда в подворотню.
Someone's parked right across the entrance to the driveway.
Оба были признаны виновными в незаконном въезде в страну.
Both men were found guilty of illegally entering the country.
Туристическим автобусам будет запрещён въезд в центр города.
Tourist coaches will be banned from entering the city centre.
Я присоединился к череде машин, ожидающих въезда на парковку.
I joined the line of vehicles waiting to get into the car park.
Перед въездом на узкий мост выстроился длинный ряд автомобилей.
A long line of vehicles has build up by the narrow bridge.
Въезд и выезд с автострады были затруднены строительными работами.
Ingress to and egress from the freeway were made difficult by the construction.