Обстоятельство - перевод с русского на английский
circumstance, fact, occasion
Основные варианты перевода слова «обстоятельство» на английский
- circumstance |ˈsɜːrkəmstæns| — обстоятельство, случай, деталь, церемония, подробностьпобочное обстоятельство — collateral circumstance
отягчающее обстоятельство — aggravating circumstance
негативное обстоятельство — negative circumstance
нереальное обстоятельство — unlikely circumstance
сопутствующее обстоятельство — concomitant circumstance
благоприятное обстоятельство — auspicious circumstance
обстоятельство смягчающее вину — circumstance mitigating guilt
уличающее обстоятельство, улика — incriminating circumstance
инкриминированное обстоятельство — incriminated circumstance
обычное, ординарное обстоятельство — usual circumstance
внешнее, объективное обстоятельство — external circumstance
чрезвычайное обстоятельство в полёте — flight emergency circumstance
снова рассмотреть данное обстоятельство — to retrospect the circumstance
обстоятельство отягчающее ответственность — circumstance aggravating responsibility
обстоятельство, являющееся доказательством — convincing circumstance
исследованное, расследованное обстоятельство — investigated circumstance
доказываемое обстоятельство, предмет доказывания — circumstance in proof
неисследованное, нерасследованное обстоятельство — uninvestigated circumstance
обстоятельство непреодолимой силы; форс-мажорное обстоятельство — circumstance of insuperable force
обстоятельство возникновения авиационного происшествия или события — occurrence circumstance
обстоятельство, рассчитанное на то, чтобы вызвать сильное подозрение — a circumstance calculated to excite strong suspicion
обстоятельство, имеющее юридическое значение; правовое обстоятельство — legal circumstance
сопутствующее, привходящее обстоятельство; сопутствующее обстоятельство — attendant circumstance
чрезвычайное, экстраординарное обстоятельство; необычное обстоятельство — unusual circumstance
скрывать обстоятельство — conceal a fact
отрицать обстоятельство — deny a fact
несущественное обстоятельство; несущественный факт — immaterial fact
устанавливать обстоятельство; установить обстоятельство — substantiate the fact
полностью учтя то обстоятельство, что; полностью учтя то обстоятельство — taking full account of the fact
Смотрите также
обстоятельство цели — adverbial of purpose
обстоятельство места — adverbial modifier of place
обстоятельство времени — adverbial modifier of time
обстоятельство степени — adverbial of degree
сложное обстоятельство — complex adverbial modifier
обстоятельство причины — adverbial modifier of cause
обстоятельство кратности — adverbial of indefinite time and frequency
обстоятельство результата — adverbial of result
превходящее обстоятельство — intervening agency
форс-мажорное обстоятельство — force majeure event
имея в виду это обстоятельство — with this in mind
непредвиденное обстоятельство — unforeseen contingency
подозрительное обстоятельство — a nigger in the woodpile
сентенциальное обстоятельство — sentence modifier
обстоятельство образа действия — adverbial modifier of manner
обстоятельство, аннулирующее брак — diriment impediment of marriage
обстоятельство непреодолимой силы — impediment of an extraordinary nature
сентенциальное обстоятельство места — sentence modifier of place
сентенциальное обстоятельство времени — sentence modifier of time
обстоятельство, препятствующее выдаче патента — patent bar
сентенциальное обстоятельство образа действия — sentence modifier of manner
подозрительное обстоятельство; скрытая причина — the nigger in the woodpile
это обстоятельство даже вскользь не упоминалось — not even the most distant allusion was made to it
условное обстоятельство; обстоятельство условия — conditional adverbial modifier
сложное дополнение [определение, обстоятельство] — complex object [attribute, adverbial modifier]
это важное обстоятельство; это важное соображение — that is a consideration
благоприятное событие [обстоятельство, начало, -ый год] — auspicious event [circumstance, beginning, year]
обстоятельство, способствовавшее совершению преступления — constitutional cause of offence
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- thing |θɪŋ| — вещь, предмет, дело, штука, нечто, кое-что, существо, фактПримеры со словом «обстоятельство»
На это обстоятельство стоит обратить внимание.
This is a circumstance worthy of being noted.
Это обстоятельство, безусловно, подтверждает его утверждение.
This case undoubtedly sustains his assertion.
Погода - это обстоятельство, которое следует принимать во внимание.
The weather is a circumstance to be taken into consideration.
Уровень преступности в городе является серьезным отталкивающим обстоятельством для потенциальных инвесторов.
The city's crime rate is a serious turn-off to potential investors.
При употреблении марихуаны почти не возникает абстинентного синдрома, и это обстоятельство привело к ошибочному мнению о том, что она не вызывает привыкания.
Marijuana has few withdrawal effects, and this has given rise to the mistaken belief that it is not addictive.
Землетрясения здесь редки, и это обстоятельство привило людям ложное чувство безопасности (т.е. заставило людей думать, что они в безопасности, хотя на самом деле это не так).
Earthquakes here are rare and this has lulled people into a false sense of security (=made people think they were safe when they were not).
Это обстоятельство сорвало наш план.
This circumstance hit our scheme for six.
Именно это обстоятельство решило исход дела.
It was precisely that circumstance that clinched the deal.
Это обстоятельство всегда выручало его из беды.
That gets him off the hook every time.
Это обстоятельство не позволило ему выиграть забег.
That dished his chances in the race.
Это обстоятельство здорово подорвало нашу веру в человечество.
This has knocked our faith in human nature for a loop.
Именно это обстоятельство заставляет многих считать его немного глуповатым.
It is this circumstance that causes many guys to put him away as slightly dumb.