Деталь - перевод с русского на английский
detail, part, piece, member, component, feature, particular, workpiece
Основные варианты перевода слова «деталь» на английский
- detail |ˈdiːteɪl| — подробность, деталь, наряд, частность, команда, частимелкая деталь — petty detail
редкая деталь — rare detail
типовая деталь — typical detail
деталь в светах — high light detail
фрагмент, деталь — detail of design
наглядная деталь — graphic detail
маловажная деталь — omissible detail
оптическая деталь — optical detail
сопряжённая деталь — associated detail
увеличивать деталь — enlarge detail
сомнительная деталь — unsavoury detail
строительная деталь — construction detail
механическая деталь — mechanical detail
увеличивающий деталь — enlarging detail
несущественная деталь — minor detail
сложная архитектурная деталь — composite architectural detail
деталь в натуральную величину — full-size detail
обрабатывать деталь по разметке — work a detail to the marking-out
неразличимая деталь изображения — lost detail
маловажная, незначительная деталь — petty / mere / minor detail
тщательно выписывать каждую деталь — paint with painstaking detail
приметный местный предмет; мелкая деталь — fine detail
фрагмент изображения; деталь изображения — pictorial detail
конструктивная деталь; деталь конструкции — design detail
деталь изображения, отличающаяся по яркости — brightness detail
мелкая /несущественная/ деталь /подробность/ — small detail
заказ на длительную работу; постоянная деталь — standing detail
ответ на деталь, относящуюся к внутренней части пятна — inside detail
смятая деталь — flattened part
деталь с пазом — slotted part
сварная деталь — welded part
сложная деталь — a complicated part
смежная деталь — adjacent part
пробная деталь — test part
обычная деталь — general part
летящая деталь — flying part
запороть деталь — to spoil a part
заказная деталь — application part
фасонная деталь — shaped part
чугунная деталь — cast iron part
навесная деталь — hang-on part
заменять деталь — replace a part
зажимать деталь — the part may be clamped in any position
покупная деталь — foreign part
танковая деталь — tank part
пригонять деталь — to fit a part
браковать деталь — to reject a part
эталонная деталь — facsimile part
фирменная деталь — genuine part
подвижная деталь — movable part
удалённая деталь — removed part
корпусная деталь — case-shaped part
ремонтная деталь — service repair part
исправная деталь — nondefective part
сломанная деталь — broken part
а) отдельная деталь; запасная часть; б) незатянутая деталь — loose part
верхняя деталь — top piece
опорная деталь — backing piece
запасная деталь — spare piece
ластичная деталь — ribbed piece
деталь декорации — piece of scenery
резьбовая деталь — thread piece
Т-образная деталь — tee piece
пригоночная деталь — fitting piece
изолирующая деталь — insulating piece
сопрягаемая деталь — fellow piece
деталь сложной формы — complex piece
сопутствующая деталь — companion piece
сложная деталь машины — an intricate piece of machinery
соединительная деталь — connecting piece
глубокотянутая деталь — deep-drawn piece
прошлифованная деталь — ground piece
клиновидная деталь; клин — wedge piece
прочно привинтить деталь — to screw a piece home
распределительная деталь — distribution piece
деталь неправильной формы — uneven piece
неплотно пригнанная деталь — loose piece
асбоцементная фасонная деталь — asbestos-cement shaped piece
фасонная деталь; фасонная часть — special piece
промежуточная деталь, прокладка — intermediate piece
резьбовая деталь; деталь с резьбой — threaded piece
заостренная [конусообразная] деталь — taper piece
установочная деталь; базовая деталь — adjuster piece
вилкообразная соединительная деталь — breeches piece
трущаяся деталь — friction member
крепёжная деталь — fastening member
переходная деталь — transition member
напряжённая деталь — stress-bearing member
изнашиваемая деталь — wearing member
захватывающая деталь — catch member
деталь удлинённой формы — elongated member
деталь коробчатой формы — box-like member
деталь структуры решётки — grid-framing member
ведущая деталь; ведущее звено — driving member
деталь, приводящая в движение — actuating member
деталь, расположенная снаружи — external member
опорный элемент; опорная деталь — abutment member
клиновидная деталь; коническая деталь — wedge member
элемент конструкции; строительная деталь — constructional member
строительная деталь из клеёной древесины — laminated wood member
конструктивная деталь; элемент конструкции — strucutal member
деталь, забракованная на финишной обработке — finely scraped member
наклеивать тензодатчик на исследуемую деталь — cement a strain gauge to the stressed member
маш базовая деталь; корпусная деталь; основание — base member
поперечина рамы; стойка каркаса; деталь каркаса — frame member
деталь колосниковой решётки; деталь структуры решетки — grid framing member
конструктивная деталь днища; элемент днищевого набора — bottom member
независимая деталь конструкции; отдельная деталь конструкции — individual member
соответствующая часть; член-корреспондент; сопряжённая деталь — corresponding member
предохранительная деталь для ограничения передаваемого крутящего момента — torque member
деталь фасада — facade component
точная деталь — precision component
деталь выхлопа — exhaust component
связанная деталь — associated component
деталь вездехода — oht component
отказавшая деталь — failing component
улучшенная деталь — improved component
внутренняя деталь — inside component
деталь пневматики — pneumatic component
деталь типа планки — bar-shaped component
миниатюрная деталь — miniature component
алюминиевая деталь — aluminum component
неподвижная деталь — stationary component
вибрирующая деталь — vibrating component
ослабленная деталь — loose component
декоративная деталь — decorative component
существующая деталь — existing component
керамическая деталь — ceramic component
возвращённая деталь — return component
деталь гидросистемы — hydraulic system component
деталь зарядной цепи — charging circuit component
деталь пневмосистемы — compressed air system component
деталь системы смазки — lubricant circulating system component
подозрительная деталь — suspect component
второстепенная деталь — nonessential component
кольцеобразная деталь — ring component
горячая деталь выхлопа — hot exhaust component
нормализованная деталь — standard component
входящая в комплект крепежная деталь — integrated fastening feature
конструктивная особенность; механическое свойство; деталь конструкции — mechanical feature
особенность поверхности Луны; деталь поверхности Луны; лунное образование — lunar feature
закруглённая деталь — round workpiece
непрошлифованная деталь — unground workpiece
полностью обработанная деталь — rough-and-finished machined workpiece
закрытая с одного конца деталь — blind-ended workpiece
гладкое изделие; гладкая деталь — plain workpiece
обрабатываемая на станке деталь — workpiece to be machined
система станок-инструмент-деталь — machine / tool / workpiece system
деталь-полуфабрикат; полуфабрикат — semifinished workpiece
деталь с профильными поверхностями — shaped workpiece
деталь с криволинейной поверхностью — quasi-circular workpiece
деталь с эксцентриситетом; эксцентрик — eccentric workpiece
снятая со станка деталь; снятая деталь — offloaded workpiece
деталь, обработанная на финишном станке — finish-ground workpiece
бракованная заготовка; бракованная деталь — reject workpiece
снимать обрабатываемую деталь со спутника — depalletize workpiece
снимающий обрабатываемую деталь со спутника — depalletizing workpiece
заготовка коробчатого типа; корпусная деталь — box-like workpiece
деталь единичного производства; единичная деталь — one-off workpiece
деталь, выходящая за поле допуска; деталь вне поля допуска — off-gage workpiece
деталь, предварительно обработанная на сверлильном станке — predrilled workpiece
деталь, обработанная на токарном станке; обточенная деталь — turned workpiece
скульптурно обработанная деталь; объёмная обработанная деталь — sculpture machined workpiece
геометрические данные на деталь; геометрические параметры детали — workpiece geometrics
заготовка с необжимаемыми участками; открытая с одного конца деталь — open-ended workpiece
Смотрите также
съёмная деталь — detachable article
деталь балкона — balcony element
деталь опалубки — form element
листовая деталь — sheet article
деталь крепления — fixture element
закладная деталь — embedded plate
крепежная деталь — seat fixing
закалённая деталь — hardened work
аутосомная деталь — autosomal lethal
пригонять (деталь) — to fit in
серповидная деталь — arcuate finger
деталь-полуфабрикат — semi-finished parts
деталь дымовой трубы — chimney element
основная деталь юбки — gore of a skirt
комплектующая деталь — hardware subproduct
архитектурная деталь — architectural millwork
корытообразная деталь — pan portion
запрессованная деталь — molded-in insert
контакт электрод-деталь — electrode-workpiece contact
сварная листовая деталь — sheet metal fabrication
зажимать деталь в патрон — clamp the work in a chuck
сложнопрофильная деталь — figurine-shaped detection
станок-инструмент-деталь — machine tool-cutting tool-workpiece
водило (деталь редуктора) — planet carrier
перо отвала (деталь плуга) — mold extension
сварная деталь на стойках — leg weldment
зажимать деталь в патроне — chuck a work
профильная деталь типа бус — beaded molding
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- section |ˈsekʃn| — раздел, секция, часть, сечение, разрез, параграф, профиль, отрезоктрубовидная деталь с высоким сопротивлением круглению — torque-tube section
экструдированный профиль; экструдированная деталь; экструдируемый профиль — extruded section
гарантийная деталь — warranty item
обслуживаемая деталь — serviceable item
деталь, заменяемая при капитальном ремонте — overhaul removal item
деталь, периодически заменяемая при капитальном ремонте — overhaul recurrent item
вышедшая из строя деталь; отказавшее изделие; отказавший узел — failed item
Примеры со словом «деталь»
Они разработали каждую деталь этого дома.
They designed every detail of the house.
Такую мелкую деталь легко упустить из виду.
It is easy to overlook a small detail like that.
Цена в данном случае - незначительная деталь.
Cost is a minor circumstance in this case.
Она по-детски радовалась, описывая каждую деталь.
She took a childlike glee in describing every detail.
Моя собака проглотила деталь от (конструктора) Lego.
My dog swallowed a Lego part.
Детектив упустил из вида важную улику /подсказку, деталь/
The detective overlooked an important clue.
Механику пришлось заказывать эту деталь у производителя.
The mechanic had to order the part from the manufacturer.
Живые изгороди являются важной деталью британского ландшафта.
Hedges are an important feature of the landscape in Britain.
Между этой деталью и той не видно сколь-нибудь заметной разницы.
There doesn't seem to be any appreciable difference between this piece and that one.
Вы без труда можете закрепить эту деталь и быть уверенными, что это надёжно.
You may fix this detail without any trouble, and be sure that it is tight.
Загадочная деталь, которая не выходила у детектива из головы более десяти лет.
A puzzling detail that had been infixed in the detective's mind for over a decade.
Вам не нужно, чтобы каждая деталь в вашем собственном доме была безупречной с косметической точки зрения.
You don't need every detail cosmetically perfect in your own home.