Премия - перевод с русского на английский
premium, prize, award, bonus, bounty
Основные варианты перевода слова «премия» на английский
- premium |ˈpriːmɪəm| — премия, надбавка, страховая премия, награда, платапремия за риск — risk premium
базовая премия — base premium
премия на акции — premium on shares
падающая премия — declining premium
премия по полису — premium on a policy
страховая премия — bonding premium
премия за закупку — procurement premium
премия покупателя — buyer's premium
премия за редкость — rarity premium
фактическая премия — actual premium
премия при упаковке — with-pack premium
заработанная премия — earned premium
непостоянная премия — variable premium
периодическая премия — regular premium
прогрессивная премия — accelerating premium
единообразная премия — uniform premium
премия за ликвидность — liquidity premium
амортизируемая премия — amortizable premium
сберегательная премия — investment portion of the premium
первоначальная премия — original premium
инкассированная премия — collected premium
предварительная премия — provisional premium
ретроспективная премия — retrospective premium
премия за выплату ссуды — loan disbursement premium
премия снаружи упаковки — banded premium
выкупная премия; выигрыш — redemption premium
базовая страховая премия — basic insurance premium
восстановительная премия — reinstatement premium
призовая премия — prize bounty
Нобелевская премия — the Nobel prize
вам присуждается первая премия — the first prize goes to you
премия размером в одну гинею выдавалась книгами — the guinea prize was to be taken out in books
премия, которую в шутку дают тому, кто пришёл последним к финишу — booby prize
Нобелевская премия была присуждена совместно этим двум химикам — the two chemists shared the Nobel prize
пулитцеровская премия (в области журналистики, литературы, музыки) — pulitzer prize
литературная премия — literary award
премия в области искусства — art award
вознаграждение изобретателям; премия изобретателям — award to inventors
целевая премия — task bonus
вещевая премия — bonus in kind
премия за вызов — call-out bonus
денежная премия — cash bonus
премия-надбавка — bonus payment
товарная премия — bonus goods
премия за опцион — option bonus
ежегодная премия — annual bonus
импортная премия — import bonus
премия за выслугу лет — long-service bonus
жалованье плюс премия — salary plus bonus
дополнительная премия — indirect bonus
единовременная премия — lumpsum bonus
премия за деторождение — birth bonus
гарантированная премия — guaranteed bonus
амортизационная премия — bonus depreciation
бесплатная книга-премия — free bonus book
премия за перевыполнение — bonus for overfulfillment
премия за отличное качество — bonus based on quality
премия [надбавка] работникам — employee bonus
годовая поощрительная премия — yearly special bonus
премия за проходку сверх нормы — footage bonus
премия за перевыполнение нормы — bonus for overfulfilment of the quota
единовременная [разовая] премия — lump-sum bonus
премия за досрочное выполнение работ — bonus for completing work before the target date
экспортные премии; экспортная премия — export bonus
премия за досрочное выполнение работы — bonus for completion of work ahead of schedule
премия в размере минимальной заработной платы — cost-of-living bonus
Смотрите также
премия работнику — employee incentive
премия за выставку — display loader
премия по бодмерее — bottomry interest
общая премия по всем полисам — premiums written
стимулирующая продажи премия — push incentives
расходы на страхование; премия — charges of insurance
премия за хорошую игру; за хорошую игру — talent-money
предварительная премия; авансовый взнос — advance call
премия дилеру за закупку; премия за закупку — buying loader
премия рационализатору; премия рационализатора — innovator's allowance
надбавка на курс при сделках на срок; репорт; премия — over spot
премия дилеру за закупку; премия за закупку; дилерская премия — dealer loader
чистая премия по принятому страхованию; премии принятые нетто — net premiums written
субсидирование экспорта; экспортная субсидия; экспортная премия — export subsidy
премия за окончание разгрузки судна ранее срока; сумма диспача; диспач — despatch money
(дорогой) прощальный подарок; премия, наградные (при уходе на пенсию и т. п.) — a golden handshake
средство стимулирования дилеров; стимулирование дилеров; премия в нагрузку — dealer incentive
рысь часто считают вредным хищником, и за её истребление выплачивается премия — the bobcat is often regarded as a predator and is bountied
обязательство страховой компании, по которому страховая премия инвестируется в фонд собственника — property bond
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- rate |reɪt| — скорость, ставка, темп, тариф, коэффициент, норма, процент, степеньпремия, установленная по собственной оценке застрахованного — judgement rate
страховая премия по блок-полису; ставка комплексного страхования — blanket rate
Примеры со словом «премия»
Нобелевская премия
Nobel Prize
Страховая премия является абсолютно безвозвратной.
The insurance premium is wholly irrecoverable.
В 1952 году Ваксману была присуждена Нобелевская премия.
A Nobel Prize was awarded to Waksman in 1952.
Денежная премия служит мощным стимулом для работников.
The cash bonus provides a powerful incentive to workers.
Эта премия присуждается за "выдающийся вклад в радиовещание".
The prize is awarded for "an outstanding contribution to broadcasting".
Премия должна быть достаточной для оплаты стоимости её обучения.
The award should be enough to cover her tuition fees.
Данная премия присуждается за значительные или видные достижения в науке.
The award is given for notable or conspicuous achievement in science.
Эта денежная премия стала неожиданным вознаграждением за наше доброе дело.
The reward money was an unexpected dividend for our good deed.
Премия в сорок пять тысяч фунтов была присуждена машинистке с травмой руки.
£45,000 was awarded to a typist with an injured hand.
Нобелевская премия по литературе является наградой, получить которую жаждут все писатели и поэты.
The Nobel Prize for Literature is the plume that all authors covet.
Такая практика помогла обеспечить получение крупными денежными премиями дилеров и руководителей.
This practice helped ensure dealmakers and executives received large cash bonuses.
Ей вручили награду /премию/.
She was presented with an award.