Сведения - перевод с русского на английский

intelligence, data, gen

Смотрите также: сведение

Основные варианты перевода слова «сведения» на английский

- intelligence |ɪnˈtelɪdʒəns|  — интеллект, разведка, ум, сведения, интеллигентность, информация
негативные разведывательные сведения — negative intelligence
позитивные разведывательные сведения — positive intelligence
сведения, не подлежащие оглашению; секретные данные — classified intelligence
ещё 4 примера свернуть
- data |ˈdeɪtə , ˈdætə|  — данные, информация, сведения, факты
адресные сведения — address data
подробные сведения о — comprehensive data on
сведения об издержках — accounting data on costs
ещё 13 примеров свернуть
- gen |dʒen|  — информация, разведывательные данные, сведения
точные, достоверные сведения или данные — pukka gen
негласно получить сведения; получать сведения; инструктировать — gen up

Смотрите также

угол сведения — horizontal parallax correction
блок сведения — convergence assembly
схема сведения — convergence circuit
ложные сведения — false statements
регистр сведения — rollup ledger
курс для сведения — indicative rate
получить сведения — to get a tip
занижать сведения — to underreport
электрод сведения — convergence electrode
проблема сведения — problem of reduction
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- information |ˌɪnfərˈmeɪʃn|  — информация, данные, справки, сообщение, знания, осведомленность
сведения о газе — gas information
ложный сведения — falsity of information
добывать сведения — to gain information
ещё 27 примеров свернуть
- info |ˈɪnfəʊ|  — информация, сообщения, осведомленность, жалоба, обвинение, знания
сведения о файле — file info
сведения в поддержку сказанного — back up info
информация о системе; сведения о системе — system info
скорость передачи информации; курс для сведения; курс для справки — info rate
- light |laɪt|  — свет, светило, освещение, освещенность, огонь, источник света, просвет
нам нужны дополнительные сведения /данные/ по этому вопросу — we need more light on the subject
- material |məˈtɪrɪəl|  — материал, вещество, ткань, материя, данные, принадлежности, факты
материал, содержащий позорящие сведения — defamatory material
- knowledge |ˈnɑːlɪdʒ|  — знание, знания, познания, осведомленность, знакомство, эрудиция, наука
сведения из первоисточника — direct knowledge
первые сведения о прививках — first knowledge of inoculation
до меня дошли сведения, что вы... — it has come top my knowledge that you...
ещё 9 примеров свернуть
- report |rɪˈpɔːrt|  — отчет, доклад, сообщение, рапорт, репортаж, донесение, акт, ответ, слух
сведения об опоросе — farrowing report
противоречивые сведения — conflicting report
сведения о состоянии тыла — logistic state report
ещё 16 примеров свернуть
- returns |rəˈtɜːnz|  — возвращение, возврат, доход, прибыль, ответ, отдача, возмещение, оборот
сведения о наличии боеприпасов — ammunition returns
сведения о принятом на борт или выгруженном грузе — ship's returns
- details |dəˈteɪlz|  — детали, элементы
сведения о компании; реквизиты компании — company details

Примеры со словом «сведения»

Он сообщил мне ценные сведения.
He gave me valuable information.

Он сообщил эти сведения добровольно.
He volunteered the information.

Он выдал эти сведения под принуждением.
He gave the information under duress.

Она довела свои мысли до сведения группы.
She communicated her ideas to the group.

Может ли он предоставить нам данные сведения?
Can he furnish the information to us?

Спасибо вам, Эмма, за эти бесценные сведения. (ирон.)
Thank you for those pearls of wisdom, Emma.

Компания указала неверные сведения о своей прибыли.
The company misstated its profits.

У нас есть сведения, что она вернулась в нашу страну.
We have information that she has returned to this country.

Я очень благодарен за предоставленные вами сведения.
I really appreciated the information you gave me.

Сведения, которые вы нам предоставили, были неточными.
The information you gave us was incorrect.

К сему прилагаю для вашего сведения копию этого отчета.
I enclose a copy of this report herewith for your information.

По нашим сведениям, это первый раз, когда это случилось.
To our knowledge, this is the first time it's happened.