Обвинение - перевод с русского на английский
charge, prosecution, accusation, indictment, accusing, blame, imputation
Основные варианты перевода слова «обвинение» на английский
- charge |tʃɑːrdʒ| — заряд, обязанности, обвинение, ответственность, расходы, загрузкаложное обвинение — false charge
наглое обвинение — impudent charge
доказать обвинение — to prove / substantiate a charge
отрицать обвинение — to deny / refute / repudiate a charge
основное обвинение — substantive charge
открытое обвинение — direct charge
отвергать обвинение — to deny a charge
выдвигать обвинение — to prefer a charge
отклонять обвинение — dismiss the charge
выдвинуть обвинение — to bring a charge
возбудить обвинение — to make charge
раздувать обвинение — fan charge
обвинение в убийстве — charge of murder
обвинение в демпинге — dumping charge
предъявить обвинение — to bring / level / make a charge
отложенное обвинение — postponed charge
формальное обвинение — technical charge
возбуждать обвинение — to process a charge
поддержать обвинение — back a charge
обвинение в нарушении — charge of infringement
обвинение в коррупции — corruption charge
обвинение в адюльтере — adultery charge
обвинение в похищении — kidnapping charge
фабриковать обвинение — to concoct / cook up / fabricate / trump up a charge
предъявлять обвинение — bring a charge against
опровергать обвинение — to meet the charge
обвинение, предъявленное с соблюдением необходимых формальностей — formal charge
снять обвинение, прекратить дело за отсутствием состава преступления — to dismiss a charge
частное обвинение — private prosecution
обвинение в соучастии — joint prosecution
возглавлять обвинение — lead for the defence prosecution
общегражданское обвинение — prosecution by citizens
государственное обвинение — prosecution on behalf of the state or government
обвинение отрицанием факта — negative prosecution
обвинение (по делу) одного лица — individual prosecution
место в суде, где сидит обвинение — prosecution table
публичное [государственное] обвинение — public prosecution
обвинение утверждением о существовании факта — affirmative prosecution
государственное обвинение; публичное обвинение — prosecution on behalf of a state
выступать в качестве главного обвинителя; возглавлять обвинение — lead the prosecution
представить доказательства против обвинения; опровергнуть обвинение — rebut a prosecution
обвинение по нормам уголовного и уголовно-процессуального права штата — state prosecution
государственное обвинение; должностное обвинение; публичное обвинение — official prosecution
отказать в возбуждении уголовного преследования; опровергнуть обвинение — deny prosecution
обвинение по нормам федерального уголовного и уголовно-процессуального права — federal prosecution
нелепое обвинение — wild accusation
косвенное обвинение — indirect accusation
отвергнуть обвинение — to repel an accusation
голословное обвинение — unsubstantiated accusation
сфабриковать обвинение — to fabricate accusation
взять обратно обвинение — withdraw an accusation
предъявленное обвинение — accusation presented
несправедливое обвинение — unjust accusation
оскорбительное обвинение — scurrilous accusation
навязшее в зубах обвинение — shrill accusation
бездоказательное обвинение — accusation not supported by proof
выдвинуть обвинение, обвинить — to bring accusation
он решительно отверг обвинение — he denied the accusation point-blank
предъявить встречное обвинение — to retaliate accusation
выдвинуть обвинение против кого-л. — to lay an accusation against smb.
такое обвинение просто смехотворно — such accusation is beneath contempt
веское обвинение, суровое обвинение — damaging accusation
открытое обвинение; прямое обвинение — direct accusation
вынести обвинение; бросать обвинение — make an accusation
предъявить встречное обвинение (кому-л.) — to retaliate an accusation (upon smb.)
подтвердить обвинение кого-л. под присягой — to swear an accusation /a charge/ against smb.
опровергать обвинение, отвергать обвинение — to deny / refute an accusation
обвинение всех без разбора; огульное обвинение — sweeping accusation
выдвинуть обвинение против кого-л; обвинять кого-л — bring an accusation against
навлечь на себя подозрения; навлечь на себя обвинение — lay oneself open to accusation
он с достоинством /мужественно/ встретил это обвинение — he met the accusation with spirit
безосновательное, необоснованное обвинение; лживое обвинение — groundless accusation
безосновательное, необоснованное обвинение; голословное обвинение — unfounded accusation
резкое обвинение — stinging indictment
вручить обвинение — hand up an indictment
выносить обвинение — issue an indictment
чудовищное обвинение — iniquitous indictment
предъявить кому-л. обвинение — to bring in an indictment against smb.
чудовищное обвинение [наказание] — iniquitous indictment [punishment]
обвинение со стороны федеральных властей — federal indictment
опровергать предъявленное обвинение /-ый иск/ — to traverse an indictment
поддерживать обвинение по обвинительному акту — prosecute an indictment
выносить обвинительный акт; выносить обвинение — return an indictment
обвинение в совершении убийства; обвинение в убийстве — homicide indictment
обвинение в воспрепятствовании осуществлению правосудия — indictment for obstruction of justice
предъявить обвинительный обвинение; предъявить обвинительный акт — lay down an indictment
отказаться признать обвинение — to repudiate the imputation
обвинение в совершении тяжкого преступления — imputation of hard crime
Смотрите также
подстроенное обвинение — bad / bum rap
признать иск или обвинение — to plead no defence
устно отвечать на обвинение — plead orally
снять требование [обвинение] — to omit claim [charge /accusation/]
предъявить обвинение ответчику — arraign a defendant
поддерживать обвинение по жалобе — prosecute a complaint
обращать обвинение на обвинителя — to recriminate
снять с кого-л. обвинение (в чём-л.) — to quash charges against smb.
способность отвечать на обвинение — fitness to plead
лицо, которому предъявлено обвинение — arraigned person
навлечь на себя подозрения (обвинение) — to lay oneself open to suspicions (accusation)
снимать обвинение, объявлять невиновным — to dismiss charges
заявить о нежелании оспаривать обвинение — to plead no contest (to the charge)
доказательство, подтверждающее обвинение — culpatory evidence
влечь за собой обвинение в неуважении к суду — to result in contempt of court
снять с кого-л. обвинение в воровстве /в краже/ — to exonerate smb. charged with theft
снимать обвинение в гражданском правонарушении — waive a tort
против которого сфабриковано обвинение; лицо; дело — framed person
предъявить (кому-л.) обвинение в мелком преступлении — to put on a fizzer
заявление о фактах, опровергающих иск или обвинение — affirmative defence
выставлять встречное обвинение; обвинять обвинителя — counter-charge
подстроенное обвинение; подтасовка фактов; провокация — framing-up
предъявлять обвинение; привлекать к суду; предавать суду — to arraign
признавать виновным; вынести обвинение; признать виновным — find guilty
поддерживать обвинение; вести судебное дело; поддерживать иск — prosecute a suit
поддерживать обвинение в совершении аналогичных преступлений — pursue similar charges
возглавлять обвинение; возглавить обвинение; возглавлять защиту — lead for the defence
заявление о фактах, опровергающих предъявленный иск или обвинение — affirmative plea
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- action |ˈækʃn| — действие, деятельность, акция, воздействие, иск, поступок, бой, эффектвозбудить судебный процесс; возбуждать судебное дело; выдвигать обвинение — bring an action
возбудить иск, обвинение, судебное дело — to commence a case
липовое, сфабрикованное обвинение, дело — thin case
оспаривать обвинение, выступать в защиту обвиняемого — to argue / plead a case
преследовать в судебном порядке; возбуждать обвинение — process a case
версия или обвинение, основанные на прямых доказательствах — case of direct evidence
предъявить иск, обвинение; предъявить обвинение; предъявить иск — enter a case
возбудить иск, обвинение; возбудить судебное дело; возбудить обвинение — develop a case
версия или обвинение, основанные на прямых доказательствах; прямой падеж — direct case
опровергнуть доказательства; опровергнуть обвинение; опровергнуть версию — disprove the case
государственное обвинение; изложить свои соображения; изложить свои доводы — state case
дело /обвинение/, в основу которого положены косвенные доказательства /улики/ — a case of circumstantial evidence
Примеры со словом «обвинение»
С пожарного сняли обвинение.
The fireman was exonerated from blame.
Это обвинение задело его за живое.
He was cut to the quick by the accusation.
С мальчика сняли обвинение в краже.
The boy was cleared of the charge of stealing.
Он решительно отверг это обвинение.
He issued a vehement denial of the accusation.
Обвинение с председателя было снято.
The blame was deflected from the chairman.
Ему было предъявлено обвинение в краже.
He was charged with burglary.
Гиббонсу предъявили обвинение в убийстве.
Gibbons has been charged with murder.
Им предъявили обвинение в подстрекательстве.
They were charged as being instigators.
Он совершил ошибку, выдвинув такое обвинение.
It was vicious of him to make such an accusation.
Ему предъявили обвинение в нескольких кражах.
He has been accused of several larcenies.
Твоё обвинение должно основываться на фактах.
Your accusation must be grounded on facts.
Его обвинение было основано на моих показаниях.
His incrimination was based on my testimony.