Следить - перевод с русского на английский
follow, track, watch, trace, look, attend, spy, stake out, keep abreast
Основные варианты перевода слова «следить» на английский
- follow |ˈfɑːləʊ| — следить, следовать, придерживаться, идти, сопровождать, преследоватьпристально следить — to follow closely
следить за событиями — follow developments
следить за ходом чьей-л. мысли — to follow the thread of smb.'s thought
не успевать следить глазами за — these motions are too fast for the eyes to follow
следить за ходом чьих-л. мыслей — to follow the track of smb.'s thoughts
пристально следить за чем-л., кем-л. — to follow smth., smb. with insight
следить за доставкой груза по назначению — follow -up supplies to destination
легко следить за ходом лекции иностранного ученого — follow the lecture of a foreign scientist easily
следить за чем-л — keep track of smth
следить за нахождением вагона — keep track of the location of the rail car
следить за целью по углу места — track the target in elevation
следить за (ходом, развитием чего-л.) — to keep track of
следить за космическим летательным аппаратом — track a space vehicle
прослеживать информацию; следить за информацией — track information
сопровождать цель; следить за целью; отслеживать цель — track a target
поддерживать связь с соседом на фланге; следить за обстановкой на фланге — keep track of the flank
внимательно следить — watch closely
следить за условиями — watch over condition
следить за новостями — watch the news
вести наблюдение, следить — to keep watch
сторожить; охранять; следить — watch over
следить за развитием событий — to watch the development of affairs
следить за разгрузкой корабля — to watch a ship disburden
следить за диетой; не переедать — watch calories
надо следить за каждым его шагом — we must watch his every move
внимательно следить за кем-л./чем-л. — to keep a close watch on smb./smth.
строго /тщательно/ следить (за кем-л.) — to keep strict watch (over smb.)
следить за своим языком, не говорить лишнего — to keep a watch on one's tongue
следить за своим языком; не говорить лишнего — keep a watch on tongue
внимательно /бдительно/ следить или сторожить — to keep (a good) watch
следить за чем-л. с волнением /с внутренней дрожью/ — to watch smth. with trepidation
Врач велел ей следить, не появятся ли симптомы кори. — The doctor told her to watch out for symptoms of measles.
рационально распределять время; следить за временем — watch the time
следить за снованием челнока (ткацкого станка или швейной машины) — to watch the to-and-fro of a shuttle
а) наблюдать /следить/ за чем-л., кем-л.; б) сторожить /караулить/ что-л., кого-л. — to keep watch over smth., smb.
а) следить за кем-л. уголком глаза; б) наблюдать за кем-л. украдкой /исподтишка/ — to watch smb. out of the corner of one's eyes
следить за человеком — to trace a person
следить за движениями товара — trace goods
следить за человеком [за животным] — to trace a person [an animal]
заботиться о своем здоровье; следить за своим здоровьем — look after health
проследить глазами; провожать глазами; следить взглядом — look after
следить /установить слежку/ за кем-л. — to spy upon smb. /upon smb.'s movements/
тайно наблюдать; проследить за; следить за — spy upon
непрерывно следить за развитием обстановки; держаться в курсе обстановки — keep abreast of the situation
Смотрите также
следить за — have an eye on
пристально следить — to observe attentively
надо следить, чтобы — one must be careful that
следить во все глаза — make eyes
следить за тем, чтобы — be careful that
тщательно следить за — pay close attention to
следить за выполнением — see to the treaty
следить за своим языком — to be careful of one's parts of speech
исполнять; наблюдать; следить — to observe
следить за целью с отставанием — ride the target
следить за показаниями приборов — to observe the instruments
следить за ходом боевых действий — read the battlefield
следить за патентной литературой — justify abreast of the patent literature
следить за чем-л.; наблюдать что-л. — observe something
внимательно следить за симптомами — to be watchful of the symptoms
следить за состоянием заграждений — maintain obstacles
необходимо следить за тем, чтобы не — care must be exercised to avoid overheating
тщательно следить за своим туалетом — to be most scrupulous in one's dress
поставь /назначь/ его следить за топкой — put him to mind the furnace
забывать о времени, не следить за временем — to be unmindful of time
следить за домом, вести домашнее хозяйство — to see to the house
следить за своим костюмом; тщательно одеваться — be particular about dress
внимательно следить за выражением чьего-л. лица — to study smb.'s face
следить за якорями и поведением судна на стоянке — tend the ship at anchor
внимательно следить за политической обстановкой — scan the political situation
нам надо следить за литературой по этому предмету — we've so much to read up on the subject
следить за кем-л. (влюблёнными) глазами; провожать кого-л. (нежным) взглядом — to gaze (fondly) after smb.
обращать внимание на кого-л., что-л., уделять внимание кому-л., чему-л.; присматривать, следить за кем-л., чем-л. — to give an eye to smb., smth.
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- keep |kiːp| — держаться, держать, сохранять, сохраняться, хранить, иметь, вестиследить за обеспечением — keep in touch with the supply situation
ревниво следить за мужем — to keep a jealous eye on one's husband
следить за; вести учёт; вести счёт — keep tab on
сохранить стройность, не располнеть — to keep one's figure
быть на чеку; быть начеку; следить за — keep an eye out
следить за модой, не отставать от моды — to keep up with the fashions
бдительно /с опаской/ следить за чем-л. — to keep a wary eye on smth.
пристально следить за кем или чем-либо — keep a close watching brief
бдительно следить за чьими-л. действиями — to keep a jealous eye on smb.'s movements
тщательно наблюдать /следить/ за кем-л., чем-л. — to keep a good look-out for smb., smth.
держать под наблюдением; установить слежку; следить за — keep under observation
сохранить стройность; следить за фигурой; не располнеть — keep figure
следить за чем-л.; контролировать что-л.; держать что-л. в своих руках — to keep a check on smth.
следить и регистрировать все изменения в списке консульского корпуса — keep an up-to-date consular list
быть бдительным в отношении кого-л., чего-л., внимательно следить за кем-л., чем-л. — to keep /to be on/ a sharp lookout for smb., smth.
следить за поведением — monitor behavioral changes
следить за качеством воздуха — to monitor air quality
контролировать положение; следить за обстановкой — monitor situation
контролировать ход выполнения задачи; следить за выполнением задачи — monitor a mission
контролировать ход осуществления проекта; следить за реализацией проекта — monitor the progress of a project
Примеры со словом «следить»
За сюжетом следить трудновато.
The plot is a little difficult to follow.
Ему приходилось тщательно следить за весом.
He was having to watch his weight carefully.
Как следить за временем, если не носишь часы?
How do you keep track of time if you don't wear a watch?
Я не могу следить за всеми моими сотрудниками.
I cannot keep track of all my employees.
Она наняла сыщика, чтобы следить за своим мужем.
She hired a detective to follow her husband.
Найми садовника, который будет следить за садом.
Hire a man to take care of the garden.
Нам приказали следить за вражескими самолетами.
We were instructed to keep a lookout for enemy aircraft.
Трудно одновременно следить за детьми и делать покупки.
It's hard to manage your children and do the shopping.
Она нахмурилась и велела ему следить за своими манерами.
She gave him a frown and told him to mind his manners.
В присутствии дам, мужчины должны следить за своим языком.
Men should watch their language when in the presence of ladies.
Мне поручили следить за тем, чтобы у всех хватало напитков.
I was given the job of making sure that everyone had enough to drink.
В дальнейшем я буду внимательнее следить за своими словами.
I'll be more careful what I say in the future.