Бегать - перевод с русского на английский
run, shin, run about, run after, jog, chase
Основные варианты перевода слова «бегать» на английский
- run |rʌn| — работать, бежать, управлять, бегать, проходить, вести, проводить, идтибегать взапуски — vie in a run
бегать медленно — run slowly
бегать взад-вперед — to run to and fro
бегать изо всех сил — run as hard as one can
бегать за мужчинами — run after men
бегать за каждой юбкой — to be always after a petticoat, to run after every petticoat
бегать [летать] по кругу — to run [to fly] round
бегать наперегонки с кем-л. — to run a race with smb.
бежать быстро; бегать быстро — run fast
бегать взад и вперёд по улице — run up and down the street
бегать против часовой стрелки — run anticlockwise
бегать вверх и вниз по лестнице — run up and down the stairs
носиться по полям; бегать по полям — run about the fields
намного опередить; бегать по кругу — run rings round
носиться по улицам; бегать по улицам — run about the streets
позволить собакам свободно бегать (повсюду) — to let the dogs run about
малышка не умеет даже ходить, а тем более бегать — the baby can't even walk, much less run
бежать быстрее лани; бегать как олень; нестись стрелой — run like a deer
сновать взад и вперёд; бегать туда и сюда; бегать взад-вперёд — run about
бежать; бегать — chase around
бегать за юбками — to chase skirts
бегать взапуски; наперегонки — chase each other
ухаживать за женщинами с целью совокупления; бежать; бегать — chase about
Смотрите также
бегать туда и сюда — whip up and down
бегать как угорелый — voller Hast sein
бегать взад и вперёд — pop in and out
быстро бегать; танцевать — pick'em up and lay'em down
бегать /рыскать/ по магазинам — to hunt through the shops
он слишком стар, чтобы бегать за женщинами — he is too old to be chasing women
вести беспорядочную жизнь; вести распутную жизнь; бегать за женщинами — shake a loose leg
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- shun |ʃʌn| — избегать, гнушаться, остерегаться, держаться в стороне, погнушатьсяПримеры со словом «бегать»
Мы, старики, не можем бегать, как вы.
We old crocks can't run like you.
Дети обожают бегать по лесам и полям.
The children love roaming about in the fields and woods.
Не могу же я весь день за тобой бегать!
I can't keep running after you all day!
Животным в парке разрешено бегать на свободе.
The animals are allowed to run free in the park.
Ты простудишься, если будешь бегать без куртки.
You'll catch cold running about with no coat on.
Я не могу бегать, как раньше — должно быть, старею.
I can't run around like I used to — I must be getting old.
Одно дело — уметь быстро бегать, но совсем другое — выиграть марафон.
It's one thing being able to run fast, but quite another to win a marathon.
Если бегать на улице вам не по душе, попробуйте бег на месте в помещении.
If running outside doesn't appeal, try jogging on the spot indoors.
Давай пойдём в ресторан, где вокруг нас не будет бегать и кричать детвора.
Let's go out to a restaurant where there won't be any screaming kiddos running around.
Вон там собака пусть бегает, сколько угодно. / Там собака может вволю побегать.
The dog can run to its heart's content out there.
Я бы хотел, чтобы он перестал бегать по всему городу за молоденькими женщинами.
I wish he would stop chasing about the town after young women.
Нельзя постоянно бегать к родителям каждый раз, когда у тебя возникают проблемы.
You can't keep running to your parents every time you have a problem.