Вознаграждение - перевод с русского на английский
reward, remuneration, fee, compensation, payment, gratification, guerdon
Основные варианты перевода слова «вознаграждение» на английский
- reward |rɪˈwɔːrd| — награда, вознаграждение, воздаяние, возмездие, денежное вознаграждениещедрое вознаграждение — munificent reward
получать вознаграждение — to earn reward
денежное вознаграждение — pecuniary reward
ожидаемое вознаграждение — anticipated reward
внутреннее вознаграждение — intrinsic reward
предельное вознаграждение — marginal reward
за денежное вознаграждение — for pecuniary reward
вознаграждение за ожидание — pecuniary reward of waiting
вознаграждение за терпение — the reward for patience
минимальное вознаграждение — minimal reward
практическое вознаграждение — practical reward
потенциальное вознаграждение — potential reward
без надежды на вознаграждение — without hope of reward
незначительное вознаграждение — trifling reward
психологическое вознаграждение — psychological reward
вознаграждение в виде /в форме/ ста фунтов — a reward in the shape of £100
вознаграждение, связанное с арендой актива — reward associated with a leased asset
вознаграждение в размере пятидесяти фунтов — a reward of fifty pounds
вознаграждение, причитающееся за его услуги — the reward due to his services
вознаграждение за нахождение утерянной вещи — reward for the finding of a lost thing
пищевое вознаграждение; пищевое подкрепление — food reward
вознаграждение, связанное с финансовым активом — reward associated with financial asset
гордость не позволяла ему принять вознаграждение — his pride would not allow him to accept any reward
денежно-кредитное вознаграждение; денежное вознаграждение — monetary reward
ожидаемое вознаграждение; ожидаемая прибыль; ожидаемый доход — reward expectations
предложить вознаграждение за информацию об украденной картине — to offer a reward for information about a stolen painting
вознаграждение в форме ста фунтов; вознаграждение в виде ста фунтов — a reward in the shape of ?100
вознаграждение в форме ста долларов; вознаграждение в виде ста долларов — a reward in the shape of $ 100
месячное вознаграждение — monthly rate of remuneration
вознаграждение за работу — remuneration for labor
суммарное вознаграждение — cumulative remuneration function
за большое вознаграждение — at high remuneration
вознаграждение за спасение — remuneration for salvage
выравнивать вознаграждение — equalize remuneration
соразмерное вознаграждение — commensurate remuneration
материальное вознаграждение — material remuneration
максимальное вознаграждение — maximum remuneration
справедливое вознаграждение — equitable remuneration
вознаграждение; оплата труда — remuneration of labor
вознаграждение в денежной форме — remuneration in cash
как вознаграждение за ваши услуги — as remuneration for your services
вознаграждение сверх комиссионных — remuneration over commission
вознаграждение в виде доли прибыли — remuneration by a share of profits
право изобретателя на вознаграждение — right of inventor to remuneration
справедливое и хорошее вознаграждение — just and favourable remuneration
засчитываемое для пенсии вознаграждение — pensionable remuneration
равное вознаграждение за равноценный труд — equal remuneration for work of equal value
вознаграждение брутто; брутто вознаграждение — gross remuneration
агентское вознаграждение; оплата услуг агентства — agency remuneration
вознаграждение за рационализаторское предложение — remuneration for rationalization proposal
специальное вознаграждение; особое вознаграждение — special remuneration
оплата в натуральной форме; вознаграждение натурой — remuneration in kind
наиболее высокое зачитываемое для пенсии вознаграждение — highest pensionable remuneration
зачитываемое для пенсии вознаграждение для целей взносов — pensionable remuneration for contribution purposes
зачитываемое для пенсии вознаграждение для целей пособий — pensionable remuneration for benefit purposes
вознаграждение в денежной форме; денежное вознаграждение — remuneration in money
разумное вознаграждение — reasonable fee
вознаграждение опекунам — trustees fee
дилерское вознаграждение — dealership fee
вознаграждение диспашеру — fee of an average adjuster
вознаграждение присяжных — jury fee
лидерское вознаграждение — leadership fee
исчислять вознаграждение — estimate a fee
вознаграждение подрядчику — contractor fee
вознаграждение директорам — director's fee
выплачивать вознаграждение — pay a fee
лицензионное вознаграждение — licence fee
поощрительное вознаграждение — incentive fee
дополнительное вознаграждение — supplementary fee
получать вознаграждение [плату] — to receive a fee
гонорар [вознаграждение] адвоката — lawyer's fee
вознаграждение управляющего делами — administrator's fee
первое комиссионное вознаграждение — front fee
вознаграждение по результатам работы — performance-based fee
базовая плата, базовое вознаграждение — base [basic] fee
вознаграждение маклеру за полученный заём — procuration fee
вознаграждение за повторное использование — re-use fee
вознаграждение /гонорар/ за технические услуги — engineering fee
разовое комиссионное вознаграждение; разовая комиссия — front end fee
условное вознаграждение адвокату в случае выигрыша дела — contingent fee
оплата по себестоимости плюс премиальное вознаграждение — cost plus award fee
оплата по себестоимости плюс стимулирующее вознаграждение — cost plus incentive fee
оплата по себестоимости плюс фиксированное вознаграждение — cost plus fixed fee
контракт с оплатой затрат плюс установленное вознаграждение — cost plus fixed fee contract
совокупное вознаграждение — total compensation
вознаграждение за хранение — compensation for storage
вознаграждение за неисполнение — compensation for nonperformance
компенсация [вознаграждение] в сумме — compensation in the amount [sum] of
вознаграждение руководящим работникам — managerial and executive compensation
назначить вознаграждение [компенсацию] — to award [grant] compensation
вознаграждение труда рабочих и служащих — compensation to employees
надлежащая /соответствующая/ компенсация — adequate compensation
изначальное вознаграждение; начальное вознаграждение — initial compensation
дополнительное вознаграждение; дополнительная компенсация — additional compensation
вознаграждение натурой; товарная компенсация; компенсация натурой — compensation in kind
вознаграждение за услуги — payment for services
единовременное вознаграждение — limp-sum payment
вознаграждение за упрощение формальностей — facilitation payment
Смотрите также
трудовое вознаграждение — employee pay
отпускное вознаграждение — holiday benefit
вознаграждение работникам — employee benefit
номинальное вознаграждение — nominal fees
директорское вознаграждение — director's fees
получать приз [вознаграждение] — to obtain a prize [a reward]
вознаграждение не в виде денег — gratuities other than money
вознаграждение за ручательство — guaranty-commission
вознаграждение за спасение судна — salvage on ship
начислять вознаграждение, гонорар — to charge fees
комиссионное вознаграждение брокера — broker commission
им дали лишь небольшое вознаграждение — they were but lightly rewarded
получать комиссионное вознаграждение — receive a commission
мелкое денежное вознаграждение слугам — glove money
вознаграждение за сверхурочную работу — overtime money
назначать комиссионное вознаграждение — fix a commission
вознаграждение за истребление хищников — rewards for the destruction of beasts of prey
комиссионное вознаграждение за закупку — buying commission
вознаграждение за обеспечение качества — quality incentive
передавать лицензионное вознаграждение — cede license fees
комиссионное вознаграждение за гарантию — commission for guarantee
комиссионное вознаграждение аукциониста — auctioneer commission
краткосрочное вознаграждение работникам — short-term employee benefit
выплачивать комиссионное вознаграждение — pay a commission
комиссионное вознаграждение экспедитору — forwarding agent's commission
вознаграждение за консультантские услуги — consulting fees
воен. надбавка к денежному содержанию за выслугу лет — longevity pay
вознаграждение за спасённое имущество; спасательное вознаграждение — salvage money
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- bonus |ˈbəʊnəs| — премия, тантьемавознаграждение за изобретение — inventor's bonus
вознаграждение за приверженность — loyalty bonus
вознаграждение за отсутствие прогулов — attendance bonus
вознаграждение за галлон надоенного молока — bonus per gallon of milk produced
вознаграждение за досрочное выполнение работы — bonus for completing work ahead of time
дополнительное вознаграждение за продажу товара — bonus on sales
вознаграждение за отсутствие выплат страхового возмещения — no claim bonus
вознаграждение за выращенного телёнка; премия за выращенного телёнка — bonus per calf reared
отпускное вознаграждение наличными деньгами; отпускное вознаграждение — holiday cash bonus
полученное премиальное вознаграждение — premium earned
плата за работу в сверхурочное время и выходные по повышенному тарифу — premium pay
ссуда ценных бумаг одним брокером другому за определенное вознаграждение — lending at premium
полное вознаграждение — total consideration
сделать что-л. за вознаграждение — to do smth. for a consideration
материальное вознаграждение; существенное вознаграждение — material consideration
обусловленное встречное удовлетворение; оговоренное вознаграждение — specified consideration
премиальное вознаграждение за выполнение плана — award for plan
вознаграждение изобретателям; премия изобретателям — award to inventors
авторское вознаграждение изобретателю; вознаграждение автору изобретения — award to the inventor
Примеры со словом «вознаграждение»
Успех — это вознаграждение за тяжёлый труд.
The success repays hard work.
Нашедший (клад) обычно получает вознаграждение.
The finder usually receives a reward.
Мы пожертвовали многим за малое вознаграждение.
We made a lot of sacrifices with little payoff.
Полиция предлагает вознаграждение за любую информацию.
The police are offering a reward for any information.
Даже маленькие дети усердно работали за вознаграждение.
Even young children worked assiduously for a reward.
Праведное поведение само по себе является вознаграждением.
Righteous behavior is its own reward.
Возможно, я смогу помочь вам — за небольшое вознаграждение.
I might be able to help you, for a small consideration.
Все музыканты получат вознаграждение за участие в концерте.
All the musicians will be remunerated for their services at the concert.
Назначено вознаграждение в размере двадцати тысяч долларов.
A reward of $20,000 has been offered.
Работа сложная, но финансовое вознаграждение просто отличное.
The job is difficult, but the financial rewards are great.
Добродетельное поведение само по себе является вознаграждением.
Virtuous behavior is its own reward.
Наши менеджеры по продажам получают самое высокое вознаграждение.
We will provide our front-line sales team with the absolute best in compensation.