Задерживать - перевод с русского на английский
delay, detain, retard, arrest, hold up, apprehend, block, restrain, lag
Основные варианты перевода слова «задерживать» на английский
- delay |dɪˈleɪ| — задерживать, откладывать, медлить, препятствовать, отсрочивать, мешкатьзадерживать волну — delay a wave
задерживать фонды — delay funds
задерживать сигнал — delay a signal
задерживать выборы — delay elections
задерживать импульс — delay a pulse
задерживать отправку — delay dispatch
задерживать выгрузку — delay landing
задерживать погрузку — delay loading
задерживать импульсы — delay pulses
задерживать испытание — delay a test
задерживать испытания — delay tests
задерживать совещание — delay a meeting
задерживать платёж кредитору — delay a creditor
задерживать поставку [доставку] — to delay delivery
задерживать рейс с коммерчески оправданными целями — justify a delay commercially
задерживать оплату; задерживать платеж; просрочка платежа — delay payment
задерживать отгрузку; опоздать с отгрузкой; задержать отгрузку — delay shipment
задерживать судно — detain a ship
задерживать людей — detain people
не буду вас задерживать — don't let me detain you
задерживать по обвинению — detain on charge
задерживать заработную плату — detain wages
задерживать в карантине; задержать в карантине — detain in quarantine
задерживать арестованного; задерживать заключённого — detain a prisoner
содержать под стражей; задерживать — keep under arrest
задерживать за совершение преступления — to arrest smb for commission of a crime
задерживать за совершение магазинной кражи — to arrest smb for shoplifting
задерживать издание — hold up the paper
задерживать переговоры; затянуть переговоры; мешать переговорам — hold up negotiations
задерживать законодательный процесс; препятствовать принятию закона — to hold up legislation
Смотрите также
задерживать; отставать — be behindhand
задерживать судно в порту — to embargo a ship
задерживать прилив (о ветре) — to nip the tide
задерживать движение материальных средств — freeze stocks
(вежливо) выпроводить /не задерживать/ гостей — to dismiss one's guests
задерживать наступление; задержать наступление — bog an advance
внимательно ознакомиться; снижать темпы; задерживать — get behind
сдерживать натиск; задерживать атаку; задержать атаку — blunt the attack
пытаться повернуть вспять колесо истории; задерживать развитие — turn back the clock
ослаблять натиск наступающего противника; задерживать наступление — blunt an offensive
вежливо выпроводить гостей; не задерживать гостей; выпроводить гостей — dismiss guests
задерживать наступление; замедлять продвижение; задержать наступление — blunt a drive
способность бассейна задерживать воду; регулирующая способность бассейна — storage cantilevering of watershed
поставить в безвыходное положение; задерживать воду плотиной; запруживать — bring to bay
препятствовать внедрению изобретения; задерживать разработку изобретения — suppress the working of an invention
тормозить /задерживать/ развитие; (пытаться) повернуть вспять колесо истории — to set /to turn/ back the clock
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- hold |hoʊld| — удерживать, держать, держаться, проводить, иметь, занимать, вестизадерживать дыхание — hold the breath
задерживать зарплату — to hold back wages
задерживать отгрузку груза — hold shipments in suspense
терпеливо дожидаться; задерживать дыхание; затаить дыхание — hold one's breath
задерживать ход шлюпки опусканием весел в воду; быть водонепроницаемым — hold water
задерживать в качестве заключённого; содержать в качестве заключённого — hold prisoner
задерживать обед на час; задержать обед на час — keep dinner back for an hour
не хочу вас задерживать, вы свободны, я вас больше не задерживаю — don't let me keep you
прекращать/задерживать/тормозить оборот капитала — check the turnover of capital
задерживать продвижение; задержать продвижение — defer an advance
задерживать наступление реакции; задерживать реакцию — defer a reaction
задерживать кого-л. для разговоров, долго и нудно изливаться кому-л. — to take smb. by the button
задерживать оплату, не уплатить — withhold payment
задерживать наступление; задерживать атаку — withhold an attack
Примеры со словом «задерживать»
Не буду вас задерживать. (Не смею задерживать.)
Don't let me detain you.
Отсутствие солнечного света будет задерживать рост растения.
Lack of sunlight will stunt the plant's growth.
Если вы будете задерживать оплату, вас попросят освободить помещение.
If your payments of rent fall behind, you will be asked to leave.
Однако я отнимаю ваше драгоценное время, сударь. Простите, не смею больше задерживать.
But I waste your time, sir. I will not detain you.
Холодная погода задерживает рост многих растений.
Cold weather retards the growth of many plants.
Крупные компании часто задерживают оплату своих счетов.
Big companies often delay paying their bills.
Вперёд! продолжайте!; вперёд! продолжай!; не задерживайте!
Go ahead!
Её постоянно арестовывали /задерживали после уроков, держали взаперти/.
She was always getting put in detention.
У них у обоих было по три ареста в этом году. / В этом году их обоих трижды задерживали после уроков.
They both got three detentions this year.
Его уже во второй раз задерживают за неосторожное управление автомобилем.
This is the second time that he has been hauled up on a dangerous driving charge.