Исчезать - перевод с русского на английский
disappear, vanish, pass away, evaporate, flee, fall away, drop out, ooze
Основные варианты перевода слова «исчезать» на английский
- disappear |ˌdɪsəˈpɪr| — исчезать, пропадать, скрываться, деваться, сгинуть, улетучитьсямгновенно исчезать — disappear abruptly
исчезать у кого-л. из виду — to disappear from smb.'s view
исчезать из памяти — to fade from the memory
постепенно исчезать; сходить на нет; расплываться — fade away
исчезать постепенно (об изображении); постепенно расплываться; расходиться — fade out
Смотрите также
убегать, исчезать — to scour away, to scour off
исчезнуть; исчезать — be extinct
постепенно исчезать — seep away
отчистить; оттереть; исчезать — scour away
ускользать, незаметно исчезать — to slink away /off/
незаметно исчезать; ускользать — slink off
ответвляться; уменьшаться; исчезать — grow away
исчезать вдали; таять вдали; потускнеть — grow dim
постепенно исчезать; смягчать; исчезать — shade away
незаметно переходить; оттушевывать; исчезать — shade off
исчезать из поля зрения на экране; исчезать из поля зрения — scroll away
исчезнуть из поля зрения; исчезать из поля зрения; скрываться — get out of sight
постепенно прекращаться, исчезать; постепенно прекращаться; исчезать — flicker out
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- go |ɡəʊ| — идти, ехать, ходить, переходить, ездить, уходить, проходить, съездитьисчезнуть во мраке ночи; исчезать во мраке ночи; исчезнуть во мраке — go forth into the night
постепенно исчезать, пропадать; постепенно пропадать; постепенно исчезать — die out
переходить в небытие, исчезать без следа — to pass into nothingness
Примеры со словом «исчезать»
Сцена начинает постепенно исчезать из виду.
The scene begins to fade.
Это чувство постепенно исчезает.
This feeling gradually goes off.
Он пошёл прочь, исчезая в сумраке.
He walked away, disappearing into the gloom.
Он появлялся и исчезал по прихоти (по желанию).
He appeared and disappeared at whim.
Старая классовая система постепенно исчезает.
The old class system is slowly disappearing.
Тропический лес исчезает с пугающей быстротой.
The rainforest is disappearing at an alarming rate.
Общественные институты исчезают, а природа постоянна.
Human institutions perish, but nature is permanent.
Надежды на восстановление экономики постепенно исчезают.
Hopes of economic recovery are fading.
Он желал сохранить характерные черты исчезающей культуры.
He intended to preserve the physiognomy of a culture in danger of disappearing.
Пока она пребывала в душевных страданиях, её деньги исчезали.
While her heart was troubled, her money was melting.
Бизнес-предприятия появляются и исчезают с пугающей частотой.
Businesses come and go with alarming frequency.
Мы смотрели, как корабль, уплывая прочь, постепенно исчезал из виду.
We watched the ship gradually fade from view as it sailed away.