Останавливаться - перевод с русского на английский
stop, stay, dwell, halt, shut down, pause, cease, stand still, pull up
Основные варианты перевода слова «останавливаться» на английский
- stop |stɑːp| — остановить, останавливаться, останавливать, прекращать, прекращатьсяостанавливаться у светофора — to stop for the lights
останавливаться, сделать остановку — to make a stop
оборвать себя на полуслове; внезапно останавливаться; резко остановиться — stop dead
сделать остановку и пути следования; останавливаться в пути; остановиться — stop over
гостиница была обшарпанная, поэтому мы решили в ней не останавливаться — the hotel looked rather scruffy so we decided not to stay there
останавливаться на чем-л; распространяться о; задерживаться на — dwell on
останавливаться на больном вопросе; подробно обсуждать больной вопрос — dwell on a sore subject
останавливаться; остановиться — come to halt
приходить к остановке; приостанавливаться; останавливаться — come to a halt
Смотрите также
коротко останавливаться на — touch briefly on
останавливаться на мелочах — stick at trifles
останавливаться перед чем-л. — to draw a line at smth.
останавливаться; прекращаться — run into the sand
ни перед чем не останавливаться — to stick at nothing
не останавливаться перед расходами — expense is no object
на этом останавливаться не обязательно — this need not be entered into
я не буду подробно останавливаться на этом — I will not labour the point
не останавливаться ни перед чем; идти на все — go great lengths
ни перед чем не останавливаться, идти на всё — to go (to) all lengths, to go (to) any length, to go a great length
ни перед чем не останавливаться; идти на все — go a great length
идти на всё, ни перед чем не останавливаться — to go all lengths / any length
останавливаться; привязываться; придираться — pick on
останавливаться там; оставаться там; жить там — live in there
приостанавливать продвижение; останавливаться — break stride
останавливаться на чем-либо; набивать; выбирать — fix on
выходить из строя; останавливаться; соскакивание — coming-off
огораживать от скота; останавливаться; останавливать — rein up
не останавливаться ни перед чем, чтобы добиться своего — go to any length to have way
останавливаться в гостинице; остановиться в гостинице — put up at a hotel
останавливаться на; случайно выбирать; остановиться на — pitch upon
ни перед чем не останавливаться; пойти на все; идти на все — go all lengths
останавливаться перед трудностями; останавливаться перед опасностью — crane at
останавливаться на полпути; критиковать для проформы; ударить вполсилы — pull a punch
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- visit |ˈvɪzɪt| — посещать, побывать, навещать, гостить, бывать, съездить, проведатьПримеры со словом «останавливаться»
Я не хочу долго на этом останавливаться.
I want to pass over this quite quickly.
Нет необходимости останавливаться на этом этапе интервью.
There's no need to linger over this stage of the interview.
Движение машин начало останавливаться в обоих направлениях.
The traffic was starting to back up in both directions.
Проходя мимо, он окинул нас небрежным взглядом, но останавливаться не стал.
He gave us a casual glance as he walked by, but didn't stop.
На доске объявлений указано, на каких станциях будет останавливаться поезд.
The noticeboard indicates what stations the train will stop at.
Было так жарко, что ему приходилось постоянно останавливаться и вытирать лицо.
It was so hot he had to keep stopping to mop his face.
Гости лагеря могут останавливаться в отдельных коттеджах, или же, за меньшую плату, в общежитиях.
Guests at the camp can stay in private cabins or for a smaller fee in the dormitories.
Когда я только научусь останавливаться вовремя?
When will I learn to quit while I'm ahead?
Я не собираюсь останавливаться, когда мне так везет.
I'm not about to stop when I'm on a roll.
Мотор останавливается.
The motor stalls.
Автобус проехал мимо, не останавливаясь.
The bus went right by without stopping.
Останавливается ли этот поезд в Престоне?
Does this train stop at Preston?