Слава - перевод с русского на английский
glory, fame, reputation, honor, renown, kudos, splendor, hosanna, luster
Основные варианты перевода слова «слава» на английский
- glory |ˈɡlɔːrɪ| — слава, великолепие, сияние, триумф, красота, ореол, нимб, восторгвечная слава — eternal, everlasting glory
земная слава — worldly glory
минутная слава — evanescent glory
мимолётная слава — ephemeral glory
чего стоит слава? — what price glory?
слава Трои померкла — the glory of Troy had set
слава целестиальная — celestial glory
фантастическая слава — dreamlike glory
его слава была в зените — he was in his meridian glory
громкая слава — reverberating fame
посмертная слава — posthumous fame
бессмертная слава — deathless fame
немеркнущая слава — uneclipsed fame
его слава быстро угасла — his fame waned rapidly
бессмертная слава [-ое имя] — deathless fame [name]
вечная слава, слава в веках — secular fame
посмертная слава [известность] — posthumous fame [reputation]
слава этой актрисы никогда не умрёт — she won a lasting place in the actors' hall of Fame
бессмертная слава и бессмертное имя — deathless fame and name
слава о нём разнеслась по всему миру — his fame blazed widely abroad
слава ещё не открывает пути к счастью — fame is not the open sesame to happiness
слава ещё не открывает пути к счастью — fame is not the open semsem to happiness
его слава лишь отблеск славы (его) отца — his fame is but a pale reflection of that of his father
всемирная известность; всемирная слава — world-wide fame
слава его великого сына затмила его собственную — his fame was obscured by that of his great son
вкусы менялись, и его былая слава стала возрождаться — his fame was already emerging from the occultation of changing fashion
мировая репутация; всемирная слава — worldwide reputation
сомнительная репутация, дурная слава — unsavoury reputation
слава ему!; честь и хвала ему! — all honour to him!
Смотрите также
слава о её святости — the perfume of her sanctity
недолговечная слава — the hollow balloon of applause
честь и слава (кому-л.)! — hats off to smb.!
слава богу, он отмучился — his death was a merciful release
так проходит слава земная — sic transit gloria mundi
слава богу, мать ничего не слышала — he was grateful that his mother hadn't heard
большой успех, популярность, слава, очень — big time
слава о его делах разнеслась по всей стране — his deeds rang through the country
за ним ходит слава, что он пользуется успехом у женщин — he is notoriously successful with women
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- name |neɪm| — имя, название, наименование, фамилия, обозначение, репутация, родза ним упрочилась слава комика — his name as a comic actor was made
плохая репутация; дурная слава — ill name
следы былой славы, призрачная слава — the shadow of a name
слава богу! — thank goodness!
Примеры со словом «слава»
Слава его тускнеет.
His glory is waning.
Наградой была слава.
Fame was the prize.
Вечная слава героям!
Eternal glory to our heroes!
Слава идет впереди героев.
Fame redounds to the heroes
Его слава достигла своего пика.
His fame was at its acme.
За ним закрепилась слава лодыря.
He was tagged as a quitter.
Его слава гремела по всей Греции.
His fame resounded through Greece.
Его слава распространилась повсюду.
His fame spread far and wide.
Слава о нём разнеслась по всему миру.
His fame blazed widely abroad.
Слава не даёт ей права нарушать закон.
Fame does not put her above the law.
Её тело умерло, а слава живёт и поныне.
Her body died, her fame survives.
Слава богу, что нам не нужно было ехать.
It was a blessing that we didn't have to make the trip.