Снова - перевод с русского на английский
again, over, more, anew, next, afresh, round, re-
Основные варианты перевода слова «снова» на английский
- again |əˈɡen| — снова, вновь, опять, еще раз, же, с другой стороны, кроме того снова пришла зима — winter rolled round again
цены снова поднялись — go up prices have gone up again
снова вернуться домой — to be back /home/ again
- over |ˈəʊvər| — чрезмерно, свыше, снова, сверх, относительно, слишком, вновь, чересчур цены снова поднялись — go up prices have gone up again
снова вернуться домой — to be back /home/ again
начать снова /сначала/ — to begin again
он снова взялся за это — he is at it again
он снова стал выпивать — he started in drinking again
дела снова пошли в гору — business perks again
снова и снова; то и дело — time and time again
снова переживать прошлое — fight battle over again
всё снова покрылось пылью — the dust settled on everything again
дело будет слушаться снова — the case will be on again
ей захотелось снова выпить — she felt like a drink again
Больше вам меня не поймать. — You shall not catch me again.
всё снова; с начала; сначала — all over again
снова родиться, возродиться — to be born again
снова играют старую комедию — an old comedy is being played again
я надеюсь, мы снова увидимся — I hope we shall meet again
курс акций снова пошёл вверх — the shares picked up again
повторяться, случаться снова — to occur again
он бы снова сделал то же самое — he would do the same again
дом снова приобрел прежний вид — the house looked itself again
опять, снова, много раз (подряд) — over again, over and over (again)
они снова встали на тропу войны — they are on the warpath again
он снова принялся за свою работу — he turned again to his work
изумительно, что я снова вижу вас — it's heavenly to see you again
мы снова должны взяться за работу — we must get down to work again
давайте снова разберём все доводы — let's go through the arguments again
снова и снова, то и дело; неоднократно — again and again
снова прийти к власти; ≅ снова оказаться на коне — to get into the saddle again
она снова стала грустить; ею снова овладели грустные мысли — she fell to brooding again
ещё 27 примеров свернуть он снова взялся за это — he is at it again
он снова стал выпивать — he started in drinking again
дела снова пошли в гору — business perks again
снова и снова; то и дело — time and time again
снова переживать прошлое — fight battle over again
всё снова покрылось пылью — the dust settled on everything again
дело будет слушаться снова — the case will be on again
ей захотелось снова выпить — she felt like a drink again
Больше вам меня не поймать. — You shall not catch me again.
всё снова; с начала; сначала — all over again
снова родиться, возродиться — to be born again
снова играют старую комедию — an old comedy is being played again
я надеюсь, мы снова увидимся — I hope we shall meet again
курс акций снова пошёл вверх — the shares picked up again
повторяться, случаться снова — to occur again
он бы снова сделал то же самое — he would do the same again
дом снова приобрел прежний вид — the house looked itself again
опять, снова, много раз (подряд) — over again, over and over (again)
они снова встали на тропу войны — they are on the warpath again
он снова принялся за свою работу — he turned again to his work
изумительно, что я снова вижу вас — it's heavenly to see you again
мы снова должны взяться за работу — we must get down to work again
давайте снова разберём все доводы — let's go through the arguments again
снова и снова, то и дело; неоднократно — again and again
снова прийти к власти; ≅ снова оказаться на коне — to get into the saddle again
она снова стала грустить; ею снова овладели грустные мысли — she fell to brooding again
её снова охватил ужас — all the horror rushed over her afresh
его снова обошли /не повысили/ — he had been once more passed over
снова и снова перечитывать что-л. — to read smth. over and over
- more |mɔːr| — более, больше, еще, гораздо, много, значительно, снова, очень, опять его снова обошли /не повысили/ — he had been once more passed over
снова и снова перечитывать что-л. — to read smth. over and over
(снова) повторить /проверить/ (что-л.) — to go over the ground (again)
снова и снова; под страхом; много раз — over and over
перебирать в памяти; снова переживать — live over
сыграть снова; проигрывать; переиграть — play over
конгресс снова провёл законопроект, на который президент наложил вето — Congress repassed the bill over the presidential veto
ещё 5 примеров свернуть снова и снова; под страхом; много раз — over and over
перебирать в памяти; снова переживать — live over
сыграть снова; проигрывать; переиграть — play over
конгресс снова провёл законопроект, на который президент наложил вето — Congress repassed the bill over the presidential veto
снова стать самим собой /таким, как был раньше/ — to be more like one's former self
снова стать таким, как был раньше; снова стать самим собой — be more like former self
- anew |əˈnuː| — заново, снова, по-новому снова стать таким, как был раньше; снова стать самим собой — be more like former self
снова сыграть ту же мелодию — to play the tune anew
- next |nekst| — рядом, дальше, затем, около, после, потом, в следующий раз, снова когда мы с вами снова встретимся? — when shall I meet you next?
зайдите ко мне, когда снова будете в Лондоне — look me up next time you're in London
при нашей следующей встрече, когда мы снова увидимся — when next we meet
- afresh |əˈfreʃ| — снова, сызнова зайдите ко мне, когда снова будете в Лондоне — look me up next time you're in London
при нашей следующей встрече, когда мы снова увидимся — when next we meet
начать, снова /с самого начала/ — to start afresh
- round |raʊnd| — вокруг, кругом, по кругу, обратно, снова, наоборот, со всех сторон снова возвращаться — roll round
опять /снова/ пришла зима — winter came round
опять /снова/ пришла зима [осень] — winter [autumn] came round
снова пришла осень; опять пришла осень — autumn came round
опять /снова/ пришла зима — winter came round
опять /снова/ пришла зима [осень] — winter [autumn] came round
снова пришла осень; опять пришла осень — autumn came round
Смотрите также
делать снова — do a second time
снова запить — to backslide into intemperance
снова и снова — new and new
снова начинать — make a fresh start
снова замолчать — to relapse into silence
снова покрывать — re-cover
снова взять след — hit off a fault
снова ссылаясь на — with further reference to
снова подтвердить — reconfirm
снова надеть хомут — to go back to drudgery
снова запить — to backslide into intemperance
снова и снова — new and new
снова начинать — make a fresh start
снова замолчать — to relapse into silence
снова покрывать — re-cover
снова взять след — hit off a fault
снова ссылаясь на — with further reference to
снова подтвердить — reconfirm
снова надеть хомут — to go back to drudgery
снова встать на ноги — to regain one's footing
снова, заново, вновь — de integro
(снова) набить трубку — to refill a pipe
снова превращаться в — revert back to
снова войти; вернуться — re enter
снова пройти мимо дома — to repass a house
снова пересечь пустыню — to repass a desert
я снова сел на лекарства — I'm back on pills
снова пробудить надежды — to re-edify hopes
снова воцарилась тишина — there was a relapse of silence
снова установить на ноль — reset for zero reading
снова влезть на лестницу — to remount a ladder
снова класть; переложить — re lay
снова работать нормально — be back to normal operation
он снова налил себе (вина) — he replenished his glass
снова обратиться к кому-л. — to readdress smb., to readdress oneself to smb.
снова повторенная клевета — a newly repeated slander
он снова стал уважать себя — his self-respect regenerated
обрести дар речи, снова заговорить — to find one's tongue
а) дома; на родине; б) домой, на родину — back home
ещё 20 примеров свернуть снова, заново, вновь — de integro
(снова) набить трубку — to refill a pipe
снова превращаться в — revert back to
снова войти; вернуться — re enter
снова пройти мимо дома — to repass a house
снова пересечь пустыню — to repass a desert
я снова сел на лекарства — I'm back on pills
снова пробудить надежды — to re-edify hopes
снова воцарилась тишина — there was a relapse of silence
снова установить на ноль — reset for zero reading
снова влезть на лестницу — to remount a ladder
снова класть; переложить — re lay
снова работать нормально — be back to normal operation
он снова налил себе (вина) — he replenished his glass
снова обратиться к кому-л. — to readdress smb., to readdress oneself to smb.
снова повторенная клевета — a newly repeated slander
он снова стал уважать себя — his self-respect regenerated
обрести дар речи, снова заговорить — to find one's tongue
а) дома; на родине; б) домой, на родину — back home
Примеры со словом «снова»
Это снова мы.
It's us again.
Он снова заснул.
He went back to sleep.
Я снова похудела.
My weight has come down again.
Акции снова упали.
The shares sank yet again.
Он снова сел в кресло.
He sat back in his chair.
Огонь вспыхнул снова.
The fire flared up again.
И снова все в порядке!
Everything's sweet again!
Он снова меня выручил.
He helped me out, again.
Я снова попал в пробку.
I was caught up in the busy traffic again.
Принтер снова не пашет.
The printer's out of whack again.
Они снова наложат вето?
Will they interpose their veto yet again?
Ваш муж снова работает?
Is your husband working again?