Мои примеры
Словосочетания
escape from the depressing realities of wartime — уход от угнетающей действительности военного времени
politician estranged himself from realities — политик оторвался от реальностей
political realities — политическая действительность; политическая реальность
awake to the realities of the situation — наконец-то понять реальное положение
in accord with the realities — в соответствии с реальностью
international realities — международные реальности
nuclear realities — реальности ядерного века
realize the realities — осознавать реальность; осознать реальность
realizing the realities — осознающий реальность; осознание реальности
stick to the realities — придерживаться фактов
Примеры с переводом
He was lucidly aware of political realities.
Он чётко осознавал политические реалии.
I am at present surrounded by gaunt realities.
Сейчас меня в жизни окружает весьма суровая реальность.
The book describes the gritty realities of life on the streets.
Книга описывает суровую реальность жизни на улицах.
Millions of people live with the harsh realities of unemployment.
Миллионы людей живут в суровых реалиях безработицы.
The movie shows the stark realities of life in the ghetto.
В фильме показана суровая реальность жизни в гетто.
It's time for her to face the harsh realities of this situation.
Пришло время ей встретиться лицом к лицу с суровой реальностью этой ситуации.
Примеры, ожидающие перевода
...a sci-fi author who seems to have preferred the unrealities of his own fiction to the realities of the world about him...
...a major exponent of naturalism, Theodore Dreiser depicted life's harsh realities unflinchingly and without moral judgment...
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.