Дежурство - перевод с русского на английский
duty, vigil, tour of duty, daily duty, turn of duty, duty shifts
Основные варианты перевода слова «дежурство» на английский
- duty |ˈduːtɪ| — обязанность, долг, пошлина, служба, дежурный, сбор, дежурство, режимсдавать дежурство — to go off duty
дежурство по вызову — on-call duty
ежедневное дежурство — daily duty
выходить на дежурство — go on duty
санитарское дежурство — hospital attendant's duty
сестринское дежурство — nursing duty
заступать на дежурство — to take over duty
назначать на дежурство — to name for duty
сдать дежурство кому-л. — to hand over duty to smb.
шестичасовое дежурство — a six-hour spell of duty
круглосуточное дежурство — day-and-night duty
сдать дежурство, смениться — to come off duty
боевое дежурство; боевой долг — combat duty
дежурство (на аэродроме и т. п.) — stand-by duty
дежурство в состоянии готовности — alert duty
нести дежурство, быть на дежурстве — to pull duty
предполагает заступить на дежурство — expects to enter on duty
вызванный на дежурство; вызванный для рейса — called-on for duty
быть включённым в список на ночное дежурство — to be posted for night duty
заступать на дежурство; приходить на дежурство; прийти на дежурство — come on duty
пожарное дежурство в общественных зданиях; работы по тушению пожара — fire duty
Смотрите также
постоянное дежурство — continuous manning
заступающий на дежурство — the incoming operator
дежурство на рабочем месте — avail. for work
иметь непрерывное дежурство — staff around clock
ночное дежурство; ночная смена — lodging turn
боевое дежурство истребителей — fighter alter
дежурство у постели умирающего или умершего — death-watch
дежурство в воздухе в готовности к действиям — aerial standby
установить круглосуточное дежурство на рабочих местах — man stations 24-hours a day
всенощная, всенощное бдение; ночное дежурство; ночная служба — night service
установить дежурство на рабочих местах; дежурить на рабочем месте — man stations
посменное дежурство стартовых расчётов; посменное дежурство расчётов — crew rotation
кнопка постановки системы сигнализации на дежурство или снятия с него — arm/disarm button
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- watching |ˈwɑːtʃɪŋ| — надзордежурство в воздухе — alert commitment
дежурство на аэродроме — airfield alert
постоянное боевое дежурство — permanent alert
боевое дежурство на аэродроме — ground alert status
боевое дежурство в полевых условиях — field alert status
непрерывное боевое дежурство в воздухе — continuous airborne alert
боевое дежурство в состоянии готовности — ready alert
воздушное патрулирование; дежурство в воздухе — air alert mission
боевое дежурство на аэродроме; боевое дежурство на земле — ground alert
задача на дежурство в состоянии полной боевой готовности — alert mission
дежурство самолетов в воздухе; боевое дежурство в воздухе — air alert
круглосуточная боевая готовность; круглосуточное дежурство — twenty-four-hour alert
боевое дежурство на земле с заправленными топливными баками — fueled ground alert
боевое дежурство на земле с незаправленными топливными баками — unfueled ground alert
состояние предварительной боевой готовности; боевое дежурство — standby alert
боевое дежурство в воздухе; дежурство в воздухе; воздушная тревога — airborne alert
боевое дежурство многоразового воздушно-космического аппарата на земле — ground shuttle alert
штабное оперативное дежурство — staff watch
дневное дежурство; дневная вахта — day watch
авиационно-метеорологическое дежурство — flight meteorological watch
вести наблюдение; нести дежурство; нести вахту — keep the watch
дежурство или дежурный у пульта связи и пожарной сигнализации — house watch
пожарное дежурство в общественных зданиях; дежурный пожарник на промысле — fire watch
метеорологическое наблюдение; метеорологическое дежурство; служба погоды — meteorological watch
Примеры со словом «дежурство»
Это случилось в моё дежурство.
This happened on my watch.
Сколько людей вышли на дежурство сегодня?
How many men have reported for duty this morning?
Никогда не прекращающееся дежурство у кровати её больного отца.
Never-ceasing attendance at the bedside of her sick father.
Мэри идет на дежурство (т.е. начинает работать) сегодня вечером в половине одиннадцатого.
Mary goes on duty (=starts working) tonight at half past ten.
Он только что заступил на дежурство.
He's on his beat right now.
Он на ночном дежурстве.
He's on night duty.
Я был круглые сутки на дежурстве.
I was on duty morning, noon, and night.
Кто был на дежурстве той ночью, когда вспыхнул пожар?
Who was on guard the night the fire broke out?
Было дано обещание удвоить число полицейских на дежурстве.
A promise was given to double the number of police on duty.
Я половину дежурства чистил картошку.
I spent half my tour of duty peeling murphies.
Во время своего дежурства полицейский арестовал грабителя.
While on his beat the policeman arrested a burglar.
Извини, но сегодня я не могу прийти. К сожалению, я на дежурстве.
I can't make the scene, man, because I'm on duty tonight, worse luck.