Оказаться - перевод с русского на английский
turn up, fare, find yourself
Основные варианты перевода слова «оказаться» на английский
- turn up |ˈtərn ˌəp| — оказаться, появляться, поднимать, подниматься, загибаться, загибатьСмотрите также
оказаться трусом — to show oneself a coward
оказаться в убытке — show a loss
оказаться в тупике — find oneself in deadlock
оказаться на улице — find oneself in the street
случайно оказаться — happen round
оказаться ниже/меньше — come short
оказаться меньше суммы — fall short of the amount
оказаться под давлением — come under pressure
оказаться прочным в носке — to stand hard /a good deal of/ wear
оказаться в состоянии спада — fall into recession
оказаться в другом положении — find oneself in a different position
я не хочу оказаться в ловушке — I don't want to get trapped
оказаться на высоте положения — to rise to the occasion
оказаться перед угрозой спада — face recession
оказаться выброшенным на улицу — to get the chuck
оказаться не по силам кому-либо — carry too many guns for one
победить, оказаться победителем — to draw the winner
оказаться правым; попасть в точку — hit the white
в конце концов оказаться в тюрьме — to wind up in jail
оказаться настоящим джентльменом — to show oneself a gentleman
оказаться в безнадежном положении — down and out [be]
затмить, переиграть всех остальных актёров — to steal the show
а) оказаться убитым или избитым; б) попасть в переделку — to get the works
а) оказаться уволенным; б) подвергнуться урезке, сокращению — to get the axe
оказаться /пасть/ жертвой обмана; быть введённым в заблуждение — to fall into deception
потерять свой пост (в связи со сменой правительства и т. п.); оказаться не у дел — to go into the wilderness
а) сопровождать влюблённых для приличия, сопровождать (девушку) в качестве дуэньи; б) оказаться третьим лишним — to play gooseberry
а) удачно приземлиться (после прыжка, падения); б) оказаться в выигрыше; в) удачно выпутаться из беды, неприятности и т. п.; — to land on one's feet
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- prove |pruːv| — доказывать, подтверждать, зарекомендовать, утверждать, пробоватьоказаться полезным — prove to be useful
оказаться дефективным — prove defective
оказаться бесполезным — prove useless
оказаться неправильным — to prove incorrect
оказаться плодотворным — prove fruitful
оказаться недостаточным — prove insufficient
оказаться безрезультатным — prove unsuccessful
оказаться удовлетворительным — to prove (to be) satisfactory
оказаться эффективным; доказать — prove effective
оказаться полезным; пригодиться — prove useful
оказаться интересным для кого-либо — prove of interest to somebody
оказаться удовлетворительным [полезным, недостаточным] — to prove (to be) satisfactory [useful, insufficient]
окончиться благополучно; оказаться к лучшему; удаваться — turn out well
оказаться не по силам — be too much for smb
оказаться безработным — be thrown out of work
оказаться в большой беде — to be in deep trouble
оказаться между двух огней — to be caught in the crossfire
оказаться не по силам кому-л. — to be too much for smb.
оказаться на мели /без денег/ — to be stranded
оказаться в трудном положении — to be hard put to it
оказаться в опасном положении — be behind the eight ball
оказаться в выгодном положении — to be onto a good thing
находиться /оказаться/ в тупике — to be in an impasse
оказаться среди известных людей — to be caught up in a circle which included many famous names
оказаться не у дел; выйти из игры — not to be in the ball-bearing
оказываться; по-видимому; оказаться — appear to be
оказаться вынужденным в силу закона — to be compelled by law
быть /оказаться/ на высоте положения — to be equal /to rise/ to the occasion
оказаться перед угрозой банкротства — to be faced with bankruptcy
оказаться перед судом общественности — to be exposed to the public eye
остаться без работы; оказаться на мели — be in dry dock
оказаться без средств, быть разорённым — to be down and out
оказаться в ложном /неловком/ положении — to be in a false position
оказаться отброшенным к тому, с чего начал — be back to square one
оказаться в более затруднительном положении — be worse off
оказаться затронутым; манерничать; кривляться — be affected
попасть в переплёт, оказаться загнанным в угол — to be in a bind
оказаться в затруднительной ситуации; влипнуть — be in for it
оказаться в трудной ситуации; завязнуть в проблемах — to be in deep water
оказаться в пиковом положении, попасть в неприятность — to be in the soup
а) оказаться на территории, где идёт война; б) оказаться вовлечённым в войну — to be caught up in a war
оказаться выгодным, прибыльным; использовать в своих интересах; выгодным — turn to advantage
Примеры со словом «оказаться»
Это вполне может оказаться правдой.
It may well be true.
Как быстро он может оказаться здесь?
How fast can he get here?
Не хотел бы я оказаться в твоей шкуре.
I wouldn't be in your shoes.
Детям не терпелось оказаться на улице.
The children were raring to get outdoors.
Было большим облегчением оказаться дома.
It was a relief to get home.
Не хотел бы я сейчас оказаться на его месте.
I wouldn't want to be in his shoes right now.
Они могут оказаться в любой из этих ситуаций.
They may find themselves in any of the following situations.
Не хотел бы я сейчас оказаться на твоём месте.
I wouldn't care to be in your shoes right now.
Ей вдруг ужасно захотелось оказаться на улице.
She had a sudden urge to be outside.
Их может оказаться меньше, чем предполагалось.
They may be fewer in number than was supposed.
Было приятно вновь оказаться на твёрдой земле.
It was good to be back on solid ground again.
Начало нового дела может оказаться рискованным.
Starting a new business can be a risky undertaking.