Переговоры - перевод с русского на английский
conversation, talk, negotiation, discussion, parley, treaty, palaver
Основные варианты перевода слова «переговоры» на английский
- conversation |ˌkɑːnvərˈseɪʃn| — разговор, беседа, переговоры, жанровая картинанепосредственные переговоры — person-to-person conversation
оплата за телефонные переговоры — charging by conversation
телефонные переговоры; телефонный разговор — phone conversation
конфиденциальные переговоры; конфиденциальный разговор — confidential conversation
переговоры по вопросу о заключении контракта — contract talk
переговоры на уровне штабов; штабное совещание — staff talk
срывать переговоры, внезапно прекращать переговоры — to break off talk
сорвать переговоры — ruin negotiation
открытые переговоры — open negotiation
обсуждать переговоры — discuss negotiation
длительные переговоры — marathon negotiation
бесплодные переговоры — fruitless negotiation
откладывать переговоры — delay negotiation
коммерческие переговоры — commercial negotiation
поддерживать переговоры — favour negotiation
политические переговоры — political negotiation
переговоры о разоружении — disarmament negotiation
переговоры по вооружению — arms negotiation
заводить в тупик переговоры — deadlock negotiation
переговоры о заработной плате — wage negotiation
переговоры об условиях развода — negotiation of conditions concerning divorce
подвергать опасности переговоры — endanger negotiation
он безнадёжно запутал переговоры — the negotiation was hopelessly blundered by him
переговоры с целью заключения союза — negotiation with a view to an alliance
переговоры о ставках заработной платы — salary negotiation
переговоры об освобождении заложников — hostage negotiation
переговоры по контролю над вооружением — arms-control negotiation
переговоры о заключении кредитной сделки — loan negotiation
втянуть в переговоры; вовлечь в переговоры — force into negotiation
переговоры по вопросу о таможенных тарифах — tariff negotiation
напряженные переговоры; трудные переговоры — arduous negotiation
поддерживать переговоры; поощрять переговоры — encourage negotiation
заканчивать переговоры; прекращать переговоры — end negotiation
переговоры с единственной фирмой-претендентом — sole-source negotiation
межправительственные консультации и переговоры — intergovernmental consultation and negotiation
вести дискуссию [переговоры] — to hold a discussion [negotiations]
вести с кем-л. переговоры о чём-л. — to be in discussion with smb. about smth.
непосредственные переговоры; прямые переговоры — direct discussion
предшествующие переговоры; предшествующее пояснение — previous discussion
предварительные переговоры; предварительное обсуждение — preliminary discussion
переговоры, в ходе которых стороны не связывают себя обязательствами — non-committal discussion
вести переговоры с профсоюзами — to parley with the unions
давать сигнал барабанным звуком трубы о желании вступить в переговоры — beat a parley
давать сигнал барабанным боем или звуком трубы о желании вступить в переговоры — to beat /to sound/ a parley
вести с кем-либо переговоры о чем-либо — be in treaty with somebody for something
вести переговоры о заключении соглашения — negotiate for a treaty
вести переговоры с кем-либо; вести переговоры с кем-л — be in treaty with someone
вести с кем-л. переговоры о чём-л.; договариваться с кем-л. о чём-л. — to be in treaty with smb. for smth.
прямые переговоры — direct negotiations
переговоры о чём-л. — negotiations for smth.
сложные переговоры — delicate negotiations
успешные переговоры — successful negotiations
прервать переговоры — to cut off negotiations
затянуть переговоры — to drag out the negotiations
начинать переговоры — commence negotiations
отложить переговоры — defer negotiations
активные переговоры — active negotiations
биржевые переговоры — stock exchange negotiations
переговоры о продаже — negotiations for the sale
переговоры сорвались — the negotiations broke down
проводить переговоры — to hold negotiations [talks]
завершить переговоры — to round off negotiations
поэтапные переговоры — stage-by-stage negotiations
срывающий переговоры — wrecking the negotiations
ведущиеся переговоры — on-going negotiations
ежегодные переговоры — annual negotiations
вступать в переговоры — to enter into negotiations
прекращать переговоры — to break off negotiations
сепаратные переговоры — separate negotiations
переговоры затянулись — the negotiations have dragged on
финансовые переговоры — financial negotiations
затягивать переговоры — protract negotiations
безуспешные переговоры — unsuccessful negotiations
заканчивать переговоры — end negotiations
последующие переговоры — follow-up negotiations
переговоры завершились — negotiations ended
переговоры по займу — negotiate of a loan
отказ вести переговоры — refusal to negotiate
вести переговоры о мире — to negotiate for peace
переговоры по контракту — contract negotiate
конструктивные переговоры — constructive negotiate
вести переговоры о продаже — negotiate sales
вести закулисные переговоры — negotiate behind the scenes
вести переговоры о перемирии — negotiate for truce
вести переговоры по контракту — negotiate contract
вести переговоры об изменениях — negotiate modifications
вести переговоры с позиции силы — to negotiate from a position of strength
вести тайные переговоры с кем-л. — to negotiate secretly with smb.
вести переговоры с кем-л. о чем-л — negotiate with smb. for smth
вести переговоры с кем-л. о чём-л. — to negotiate with smb. for /about/ smth.
вести переговоры об урегулировании — negotiate a settlement
вести переговоры в духе доброй воли — negotiate in good faith
вести переговоры о прекращении огня — negotiate a cease-fire
вести переговоры по пакету вопросов — negotiate a package
вести переговоры на более широкой основе — negotiate with more latitude
вести переговоры о мире [о перемирии, о прекращении огня] — to negotiate for peace [for truce, for cease-fire]
вести переговоры о сокращении ядерных вооружений средней дальности — negotiate reduction of medium-range weapons
вести переговоры по поводу заключения соглашения; заключить соглашение — negotiate an agreement
Смотрите также
переговоры по ценам — price negotiates
тариф на переговоры — call fee
закрытые переговоры — private negotiates
ускорять переговоры — speed up negotiates
торговые переговоры — trade negotiates
прерывать переговоры — break off negotiates
переговоры завершены — the discussions are sewn up
завершать переговоры — finalize negotiates
телефонные переговоры — telephone conversations
технические переговоры — technical discussions
завершающие переговоры — final negotiates
переговоры по телетайпу — teletype telling
возобновлять переговоры — reopen negotiates
бойкотировать переговоры — boycott negotiates
переговоры по вооружениям — arms-talks
предшествующие переговоры — previous negotiates
предварительные переговоры — preliminary negotiates
переговоры в кабине экипажа — flight-deck speech
переговоры в онлайновом режиме — online chat
вести переговоры; разговаривать — chip the ivories
переговоры по таможенным тарифам — tariff negotiates
межправительственные переговоры — intergovernmental negotiates
заключать сделки, вести переговоры — to conduct transactions
затягивать визит [дебаты, переговоры] — to protract a visit [a debate, negotiations]
активные переговоры; активный диалог — active dialogue
междугородние телефонные переговоры — long-distance calls
проводить переговоры на высшем уровне — to hold a summit
вести мирные переговоры с противником — to treat with the enemy for peace
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- talks |ˈtɑːks| — разговор, беседа, лекция, пустой разговор, болтовня, слухи, слух, толкиначать переговоры — to initiate talks
срывать переговоры — derail the talks
омрачать переговоры — cloud the talks
осуждать переговоры — condemn the talks
обрекать переговоры — doom the talks
непрямые переговоры — proximity talks
секретные переговоры — confidential talks
закулисные переговоры — backstage talks
продолжать переговоры — continue the talks
возглавить переговоры — chair the talks
возобновить переговоры — renew talks
межобщинные переговоры — intercommunal talks
переговоры прошли гладко — the talks have passed off smoothly
неофициальные переговоры — informal talks
промежуточные переговоры — mediated talks
трёхсторонние переговоры — trilateral talks
незаконченные переговоры — pending talks
срывать мирные переговоры — to derail peace talks
организовывать переговоры — convene the talks
расстраивающий переговоры — frustrating the talks
многопартийные переговоры — multiparty talks
продолжительные переговоры — lengthy talks
переговоры по всем вопросам — all-round talks
втянуть страну в переговоры — draw a country into the talks
подготовительные переговоры — preparatory talks
переговоры об условиях труда — talks on conditions of employment
переговоры за круглым столом — round table talks
переговоры на уровне послов; переговоры между послами — ambassadorial talks
централизованные переговоры — nationwide bargaining
переговоры как средство воздействия — bargaining leverage
переговоры о производительности труда — productivity bargaining
переговоры по вопросам таможенных тарифов — tariff bargaining
переговоры о заключении сделки, о признании вины — plea bargaining
способность к контактам и умение вести переговоры — knowledge of unions & bargaining units
переговоры о заключении группового коллективного договора — group bargaining
переговоры о заключении индивидуального трудового соглашения — sole bargaining
переговоры о заключении коллективного договора на уровне предприятия — local bargaining
централизованные в рамках компании переговоры о размере заработной платы — central wage bargaining
переговоры между предпринимателями и профсоюзами о заключении коллективного договора — collective bargaining
предварительные переговоры перед совещанием — preliminaries to a conference
конференция [совещание, переговоры] на высшем уровне — summit conference [meeting, talks]
усадить противников за стол переговоров, заставить противников начать переговоры — to bring opposing sides to the conference table
переговоры представителей палат легислатуры по спорному между палатами законопроекту — simple conference
Примеры со словом «переговоры»
Переговоры сорвались.
The negotiations broke down.
Переговоры зашли в тупик.
Negotiations were at an impasse.
Переговоры зашли в тупик.
Negotiations ran into a brick wall.
Мы возобновили переговоры.
We resumed the negotiations.
Переговоры в самом разгаре.
Negotiations are in progress.
Их переговоры зашли в тупик.
They reached an impasse on the negotiations.
Переговоры были окутаны тайной.
The talks have been cloaked in secrecy.
Переговоры были приостановлены.
The talks have been suspended.
Переговоры пока еще не завершены.
The negotiations are still ongoing.
Ему поручили вести эти переговоры.
They appointed him to conduct the negotiations.
Переговоры идут уже третью неделю.
The talks have now entered their third week.
Казалось, переговоры зашли в тупик.
Negotiations seemed to have reached an impasse.