Подтверждение - перевод с русского на английский
confirmation, acknowledgment, verification, corroboration, attestation
Основные варианты перевода слова «подтверждение» на английский
- confirmation |ˌkɑːnfərˈmeɪʃn| — подтверждение, утверждение, конфирмация, подкрепление, квитированиеподтверждение цены — confirmation of a price
подтверждение визы — confirmation of a visa
подтверждение отбоя — call confirmation
подтверждение заказа — order confirmation / confirmation of the order
подтверждение сальдо — balance confirmation
прямое подтверждение — direct confirmation
устное подтверждение — verbal confirmation
подтверждение платежа — confirmation of a payment
подтверждение приёмки — confirmation of acceptance
подтверждение участия — confirmation of attendance
подтверждение кредита — confirmation of credit
подтверждение продажи — confirmation of sale
внешнее подтверждение — external confirmation
подтверждение статуса — status confirmation
подтверждение гипотезы — confirmation of a hypothesis
подтверждение обещания — confirmation of a promise
подтверждение остатков — confirmation of balances
подтверждение поставки — confirmation of delivery
подтверждение гарантии — confirmation of guarantee
подтверждение отгрузки — confirmation of shipment
подтверждение инженера — engineer's confirmation
почтовое подтверждение — mail confirmation
подтверждение проводки — posting confirmation
подтверждение телексом — telex confirmation
подтверждение заявления — confirmation of statement
подтверждение получения — confirmation of receipt
подтверждение контракта — contract confirmation
пошаговое подтверждение — step-by-step confirmation
сокращенное подтверждение — abbreviated acknowledgment
сквозное подтверждение приёма — end-to-end acknowledgment
подтверждение получения заказа — acknowledgment of order
подтверждение приёма; квитирование — acceptance acknowledgment
подтверждение получения; квитирование — acknowledgment of receipt
подтверждение приёма при работе с шиной — bus acknowledgment
подтверждение о завершении; подтверждение завершения — acknowledgment of completion
подтверждение неправильного приёма; отрицательное квитирование — negative acknowledgment
подтверждение задолженности; признание задолженности; признание долга — acknowledgment of indebtedness
молчаливое подтверждение — negative verification
подтверждение получения поставки — delivery verification
рентгенологическое подтверждение диагноза — radiographic verification
верификация и подтверждение правильности; поверка и приёмочные испытания — verification and validation
в подтверждение чего-л. — in corroboration of smth.
достаточное подтверждение — ample corroboration
подтверждение под условием — dependent corroboration
подтверждение изобретателя — corroboration of inventor
подтверждение практического применения — corroboration of actual reduction
доказательство в подтверждение других доказательств — evidence in corroboration
подтверждение решения — endorsement of a decision
подтверждение названия — endorsement of name
подтверждение передачи — endorsement of transfer
подтверждение точки зрения — endorsement of a standpoint
подтверждение погашения долга — endorsement of discharge
судебное одобрение; подтверждение — judicial endorsement
подтверждение служебного соответствия — endorsement of service
подтверждение регистрации земельного участка — land registration endorsement
подтверждение оценочной стоимости недвижимого имущества — endorsement of assessed value of real property
подтверждение представления в суд; подтверждение представления — endorsement of production in court
недостаточное подтверждение — insufficient justification
подтверждение приема — acknowledgement of receipt
подтверждение обмена — interchange acknowledgement
подтверждение приемки — acknowledgement of acceptance
получить подтверждение — take acknowledgement
подтверждение прерывания — interrupt acknowledgement
непрерывное подтверждение — continuous acknowledgement
немедленное подтверждение — immediate acknowledgement
нотариальное подтверждение — notarial acknowledgement
подтверждение приема данных — data acknowledgement
ненумерованное подтверждение — unnumbered acknowledgement
функциональное подтверждение — functional acknowledgement
подтверждение приёма сообщения — message acknowledgement
подтверждение принятия (запроса) — acceptance acknowledgement
подтверждение ошибки; признание ошибки — acknowledgement of a mistake
подтверждение приема при работе с шиной — bus acknowledgement
сокращенное подтверждение приёма пакета — abbreviated acknowledgement
подтверждение приёма с повторной передачей — positive acknowledgement and retransmission
подтверждение приёма на транзитных участках — hop-by-hop acknowledgement
подтверждение восприятия предупреждающего сигнала — alarm acknowledgement
подтверждение обязательств; признание обязательств — acknowledgement of obligations
подтверждение, вложенное в блок данных обратного направления — piggyback acknowledgement
подтверждение абонентского пароля; подтверждение пароля абонента — subscriber parole acknowledgement
подтверждение неправильного приёма; символ неподтверждения приёма — negative acknowledgement
положительное подтверждение; положительное квитирование; квитирование — positive acknowledgement
подтверждение факта вручения судебной повестки; признание факта вручения — acknowledgement of service
положительное подтверждение; положительная квитанция; подтверждение приёма — affirmative acknowledgement
Смотрите также
подтверждение связи — hand shaking
письмо-подтверждение — confirming letter
подтверждение сигнала — answering a signal
подтверждение согласия — declaration of assent
подтверждение возраста — age test
подтверждение качества — quality revalidation
подтверждение принципов — restatement of principles
подтверждение остановки — halt acknowledge
отложенное подтверждение — lazy commit
подтверждение прав доступа — access certification
универсальное подтверждение — universal instantiation
статистическое подтверждение — statistical demonstration
подтверждение оценки качества — qualification demonstration
подтверждающий; подтверждение — begging to acknowledge
подтверждение связи приемником — acceptor handshake
подтверждение связи источником — source handshake
экзистенциальное подтверждение — existential instantiation
подтверждение внешней адресации — valid peripheral address
подтверждение погашения кредита — payoff statement
подтверждение работоспособности — ok message
подтверждение связи; рукопожатие — hand shake
подтверждение налоговых расчётов — assessment note
подтверждение доверительного уровня — confidence demonstration
окончательное подтверждение приказа — terminal grant
подтверждение цели; утверждение цели — assertion of goal
программное подтверждение соединения — software handshake
распределенное подтверждение паролей — distributed password authentication
однозначное подтверждение подлинности — one-way authentication
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- approval |əˈpruːvl| — утверждение, одобрение, согласие, рассмотрениеподтверждение достоверности спецификации — specification approval
доводы в подтверждение претензии — reasons in support of a claim
в подтверждение этого предположения — in support of this conjecture
получить дальнейшее подтверждение благодаря — receive further support through
подтверждение [доказательство] отправки — evidence of posting
найти улики /подтверждение/ [дополнительные примеры] — to turn up evidence [additional examples]
проверка и подтверждение возможности — proof of feasibility
автоматическое подтверждение доставки груза — automatic proof of delivery
неопровержимое доказательство /подтверждение/ — proof positive
представить доказательство в подтверждение чего-л. — bring proof of an assertion
проверка и подтверждение принципа действия; доказательство в принципе — proof of principle
подтверждение законности приобретения; доказательство совершения покупки — proof of purchase
подтверждение наличия цели — target validation
подтверждение соответствия — conformity validation
проверка и подтверждение правильности — test and validation
подтверждение допуска к секретной работе — security clearance validation
подтверждение выводов; обоснование выводов — validation of conclusions
подтверждение правильности выбора инструмента — tool selection validation
подтверждение срока действия банковской карточки — card validation
экзамен на подтверждение квалификационной категории — validation examination
подтверждение работоспособности метода; обоснование метода — method validation
подтверждение диагноза на вскрытии; подтверждение на вскрытии — autopsy validation
подтверждение правильности проектного решения; утверждение проекта — design validation
валидность как результат общности восприятия; единодушное подтверждение — consensual validation
подтверждение изменения записей — confirm record changes
подтверждение удаления документов — confirm document deletions
подтверждение запросов на изменение — confirm action queries
в подтверждение получения настоящего письма — confirm receipt of this letter
Примеры со словом «подтверждение»
Один кивок головы означает подтверждение.
A single nod implies an affirmation.
Мы отправили подтверждение того, что получили их письмо.
We sent an acknowledgment that we received their letter.
Вы получите подтверждение своего заказа по электронной почте.
You will receive an e-mail confirmation of your order.
Вы получите подтверждение вашего заказа по электронной почте.
You will receive confirmation of your order by e-mail.
Её скрытность лишь служит подтверждением оправданности их подозрений.
Her tendency to be secretive only serves to legitimate their suspicions.
Можете ли вы предоставить документальное подтверждение своих заявлений?
Can you provide documentation of the claims you're making?
Ископаемые образцы послужили ещё большим подтверждением эволюционной теории.
Fossils provided further confirmation of the evolutionary theory.
Эта заповедь является божественным подтверждением неприкосновенности человека.
This commandment is a divine vindication of the sanctity of man.
Другая лаборатория обеспечила независимое подтверждение результатов тестирования.
Another laboratory has provided independent confirmation of the test results.
Окончательное подтверждение поступило только после того, как расследование было закончено.
Final confirmation came only after the investigation was completed.
Большинство онлайн-продавцов отправят вам по электронной почте подтверждение заказа с подробной информацией о вашей покупке.
Most online merchants will email you an order confirmation with details of your purchase.
Лабораторные анализы предоставили окончательное подтверждение того, что это мясо не представляет никакой опасности для здоровья человека.
Laboratory tests gave conclusive proof that the meat presents no risk to human health.