Свидетельство - перевод с русского на английский
certificate, evidence, witness, testimony, document, attestation
Основные варианты перевода слова «свидетельство» на английский
- certificate |sərˈtɪfɪkət| — сертификат, свидетельство, удостоверение, аттестат, акт, паспортиметь свидетельство — to carry certificate
летное свидетельство — flight certificate
свидетельство о браке — certificate for marriage
судовое свидетельство — vessel's certificate
свидетельство о смерти — death certificate
свидетельство о штивке — stowage certificate
сортовое свидетельство — variety certificate
почтовое свидетельство — mail certificate
портовое свидетельство — dock certificate
свидетельство о приёмке — approval certificate
свидетельство о допуске — competency certificate
свидетельство об обмере — measurement certificate
свидетельство о поверке — verification certificate
ком. сертификат качества — certificate of quality
авторское свидетельство — certificate of recognition
временное свидетельство — temporary certificate
приписное свидетельство — military service registration certificate
залоговое свидетельство — pledge certificate
свидетельство о крещении — baptismal certificate
свидетельство о бедности — certificate of poverty
свидетельство о дедвейте — certificate of deadweight
санитарное свидетельство — sanitary certificate
пенсионное свидетельство — pension certificate
лоцманское свидетельство — pilotage certificate
таможенное свидетельство — customhouse certificate
гарантийное свидетельство — certificate of guarantee
справка о состоянии здоровья — certificate of health
амер. складочное свидетельство — warehouse certificate
свидетельство о сервитуте — evidence of an easement
свидетельство о пригодности — evidence of suitability
свидетельство одной из сторон — evidence by party
свидетельство о фактическом переезде — evidence of actual relocation
свидетельство, относящееся к преступлению — evidence relating to a crime
это ложное свидетельство было получено под пыткой — the false evidence was expressed by torture
несомненное доказательство; несомненное свидетельство — sure evidence
противоположное свидетельство; доказательство противного — contrary evidence
юр. показание с чужих слов; доказательства, основанные на слухах — hearsay evidence
свидетельство, основанное на слухах; доказательство из вторых рук — second hand evidence
доказательство утопления; свидетельство утопления; признак утопления — evidence of drowning
документальное свидетельство — documentary witness
опороченное свидетельство; опороченный свидетель — impeached witness
лицо, имеющее право быть свидетелем; допустимое свидетельство — lawful witness
надёжное свидетельство — veracious testimony
свидетельство человека — human testimony
уличающее свидетельство — incriminatory testimony
приносящий свидетельство — bearing testimony
ссылаться на свидетельство — to cite testimony
свидетельство изображением — pictorial testimony
свидетельство в пользу товара — product testimony
молчаливое свидетельство (чего-л.) — silent testimony
достойное свидетельство его научных достижений — a fitting testimony to his scientific achievements
молчаливое [красноречивое] свидетельство (чего-л.) — silent [eloquent] testimony
свидетельские показания при главном допросе; прямое свидетельство — direct testimony
давать показания под присягой; приносить свидетельство; свидетельствовать — bear testimony
свидетельство очевидцев — attestation of eyewitnesses
Смотрите также
охранное свидетельство — sea-letter
выдавать свидетельство — to issue a license
свидетельство о разводе — divorce papers
каперское свидетельство — letter(s) of marque
ипотечное свидетельство — mortgage instrument
свидетельство о рождении — birth notification
депозитное свидетельство — depositary receipt
промысловое свидетельство — trade license
действующее свидетельство — valid license
свидетельство происхождения — indication of origin
очистительное свидетельство — clearance letter
выдать свидетельство о смерти — to certify a death
увольнительное свидетельство — ticket of discharge
выдать охранное свидетельство — issue a safe-conduct
слезы - свидетельство слабости — tears are a sign of weakness
свидетельство пилота-любителя — private pilot license
оборотное свидетельство долга — negotiable instrument of debt
именное временное свидетельство — registered screening
допустимое свидетельство по слуху — admissible hearsay
свидетельство на получение инвалюты — foreign exchange entitlement
недопустимое свидетельство по слуху — inadmissible hearsay
свидетельство на спасательные шлюпки — lifeboat chart
свидетельство на получение дивиденда — dividend-warrant
ложное заявление, ложное свидетельство — false statement
охранное свидетельство, морской паспорт — sea letter
международное депозитное свидетельство — international depository receipt
свидетельство профессионального пилота — professional pilot license
выдать карантинное свидетельство; снять карантин — to admit (a ship) to pratique
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- licence |ˈlaɪsns| — лицензия, разрешение, патент, распущенность, разнузданностьсвидетельство пилота коммерческой авиации — commercial pilot licence
свидетельство пилота транспортной авиации — air transport pilot licence
эксплуатационное свидетельство; лицензия на использование — operating licence
промысловое свидетельство; разрешение на торговлю; торговая лицензия — trade licence
лётное свидетельство пилота; пилотажное свидетельство; лицензия пилота — pilot's licence
карантинное свидетельство — bill of health
свидетельство о поручительстве — guarantee bill
свидетельство об освобождении от пошлин — bill of discharge
свидетельство о разводе (выданное судом) — bill of divorcement
санитарный патент, карантинное свидетельство — bill of health, health bill
карантинное, санитарное свидетельство; карантинное свидетельство — health bill
карантинное свидетельство, фиксирующее наличие инфекционного заболевания на судне или в порту — foul bill of health
ордерное складское свидетельство — order warrant
свидетельство о выплате процентов — interest warrant
варрант/свидетельство на покупку ценных бумаг в другой валюте — currency warrant
предъявительское свидетельство на акцию; акция на предъявителя — share warrant to bearer
предъявительское свидетельство на акцию; сертификат на подписной акции — share warrant
свидетельство об уплате — voucher proof of payment
свидетельство о выплате процентов; купон процентной ценной бумаги — interest voucher
платёжный оправдательный документ; свидетельство платежа; расписка — payment voucher
письменное свидетельство — written testimonial
это свидетельство фальшивое — the testimonial is a forgery
неинсценированное свидетельство — unsolicited testimonial
свидетельство о залоговом обеспечении — certification of collateral
свидетельство о периоде действия договора страхования — certification of period of insurance
акт или свидетельство об испытании; свидетельство об испытании — certification of proof
заверенное свидетельство о несчастном случае — signed proof of loss
очевидные доказательства; очевидная доказанность; явное свидетельство — evident proof
Примеры со словом «свидетельство»
Это свидетельство относится к делу.
The evidence is relevant to the case.
Это свидетельство было дано под присягой.
The evidence was given under oath.
Это свидетельство полностью её оправдает.
She will be completely vindicated by the evidence.
Он потерял своё свидетельство в груде бумаг.
He lost his certificate in the shuffle of papers.
Его свидетельство в данном случае не играет роли.
His testimony is of no relevance to the case.
Лёгкая победа была свидетельством его мастерства.
His easy victory was a testament to his skill.
Его свидетельство будет серьёзным аргументом не в вашу пользу.
His testimony will weigh heavily against you.
В ходе исследования было представлено одно интересное свидетельство.
The study produced one interesting piece of evidence.
Всё, что вы скажете, может быть использовано как свидетельство против вас.
Anything you say may be used as evidence against you.
Эти результаты являются свидетельством мастерства и трудолюбия данного тренера.
These results are a testimony to the coach's skill and hard work.
Свидетельство толпы преступников, клянущихся ради того, чтобы спасти свою голову.
The testimony of a crowd of approvers swearing for their necks.
Теперь имеется явное свидетельство того, что эти вещества наносят вред окружающей среде.
There is now clear evidence that these chemicals are damaging the environment.