Потрясение - перевод с русского на английский
shock, commotion, shake, earthquake, convulsion, jolt, bouleversement
Основные варианты перевода слова «потрясение» на английский
- shock |ʃɑːk| — шок, удар, потрясение, толчок, сотрясение, копна, столкновениеполучить потрясение — to get / have a shock
он перенёс потрясение — he sustained a shock
тяжёлое нервное потрясение — a severe nervous shock
психологическое потрясение — mental /psychical/ shock
глубокое, ужасное потрясение — profound / severe shock
потрясение вызвало неожиданный поток слёз — the shock unlocked a flood of tears
потрясти кого-л., вызвать у кого-л. потрясение — to give smb. a shock
психологическое потрясение; эмоциональное потрясение; психический стресс — mental shock
душевное потрясение /смятение/ — commotion of the spirits
Смотрите также
сильное потрясение — tripple whammy
страшное потрясение — stunning blow
потрясение кредитной системы; крах кредитной системы — collapse of credit system
свернуться калачиком; испытать потрясение; свернуться в клубок — curl up
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- distress |dɪˈstres| — бедствие, страдание, беда, горе, несчастье, боль, недомогание, нуждаПримеры со словом «потрясение»
На её лице отразились потрясение и гнев.
Her face registered shock and anger.
Известие о его смерти стало потрясением.
It was a shock to learn of his death. / It was a shock learning of his death.
Потрясение было для него слишком сильным.
The shock was too much for him.
Это явилось потрясением для Сьюзен и её отца.
This was something of a staggerer to Susan and her father.
Переезд в другой дом — это серьёзное потрясение.
Moving house is a major upheaval.
Вчера фондовый рынок перенёс крупное потрясение.
The stock market suffered a major jolt yesterday.
Потрясение от смерти Пэт чуть не свело Роя в могилу.
The shock of Pat's death pretty near killed Roy.
Смерть матери стала для него невероятным потрясением.
The death of his mother came as a tremendous shock.
Потрясение от смерти жены привело его в состояние оцепенения.
He was numbed by the shock of his wife's death.
Все прочили ему победу, так что его проигрыш стал потрясением.
Everyone expected him to win so his loss was a shock.
В результате аварии он перенёс серьёзное эмоциональное потрясение.
He suffered severe emotional distress as a result of the accident.
Эта новость стала, наверное, самым большим потрясением в моей жизни.
The news came as possibly the greatest shock of my life.