Суда - перевод с русского на английский
vessels, canvas, water-craft, shipping, judgment
Смотрите также: суд
Основные варианты перевода слова «суда» на английский
- vessels |ˈvesəlz| — судатрамповые суда — tramp vessels
однотипные суда — single-line vessels
суда ледового класса — ice-class vessels
загружать уголь на суда — to fill coal into vessels
суда с небольшой осадкой — vessels of shallow draught
суда идут прямо друг на друга — vessels are meeting end on
суда, идущие прямо друг на друга — vessels meeting end on
снабдить суда особыми документами — furnish vessels with some official voucher
суда ледового класса; класс ледовый — ice-strengthened vessels
торговые суда, имеющие оборонительное вооружение — defensively armed merchant vessels
рыбопромысловые суда; рыболовецкие суда; рыболовные суда — fishing vessels
суда перевозящие дизельное топливо; суда перевозящие сырую нефть — dirty oil vessels
суда внутреннего плавания — cabotage shipping
пассажирский флот; пассажирские суда — passenger shipping
морские грузоперевозки; транспортный флот; транспортные суда — cargo shipping
суда, доставляющие предметы снабжения; доставка снабжения морем — resupply shipping
решение федерального суда — federal judgment
кассационное решение суда — judgment reversing a previous decision
решение суда о пересмотре дела — revising judgment
приведение в исполнение решения суда — execution judgment
решение суда на формальном основании — judgment on formal grounds
обжаловать решение суда; отменить решение суда — falsify a judgment
выносить судебное решение; объявлять приговор суда — pronounce a judgment
приказ суда, разрешающий принести апелляционную жалобу — writ of false judgment
приведение в исполнение судебного решения [приказа суда] — enforcement of judg(e)ment [of a writ]
приведение приговора в исполнение; выполнение решения суда — execution of a judgment
преюдициальное определение суда; промежуточное судебное решение — interlocutory judgment
отсрочка решения суда после окончания судебного разбирательства — judgment reserved
решение суда о взыскании остатка долга по реализации обеспечения — deficiency judgment
решение внутригосударственного суда; внутреннее судебное решение — domestic judgment
откладывать вынесение решения суда; отложить вынесение решения суда — reserve judgment
запротоколированный приговор суда; запротоколированное решение суда — judgment entered of record
выносить решение суда с занесением его в соответствующее производство — enter judgment
вынесение решения суда с занесением его в соответствующее производство — entering judgment
кредитор, получивший судебное решение; признанный таковым решением суда — judgment creditor
аннулировать решение суда; кассировать решение суда; отменять решение суда — reverse a judgment
Смотрите также
суда-сутки — vessel-day
закон суда — law of the forum
почин суда — court's own motion
право суда — court's power
судно, суда — water craft
речные суда — river-craft
приказ суда — judicial writ
приказы суда — judicial writs
решение суда — legal decision
протокол суда — judicial records
торговые суда — merchant ships
рейдовые суда — harbor ships
казнь без суда — extrajudicial execution
старинные суда — historical ships
член суда, судья — member of judicial body
канцелярия суда — office of the clerk
спортивные суда — sport craft
суд, здание суда — hall of justice
на нет и суда нет — what cannot be cured must be endured
отгрузка на суда — boat loading
иной состав суда — differently constituted bench
государство суда — state of the forum
суда обеспечения — support ships
сухогрузные суда — cargo ships
суда типа либерти — liberty type vessel
заместитель судьи — associate judge
распоряжение суда — bench warrant
а) заседания суда; б) судебное производство; производство по какому-л. делу — judicial proceedings
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- tonnage |ˈtʌnɪdʒ| — тоннаж, грузовместимость, корабельный сборпассажирские суда — passenger tonnage
бездействующие суда — idle tonnage
суда небольших размеров — small tonnage
суда, принадлежащие заводу — works-owned tonnage
суда, поставленные на прикол — laid-up tonnage
суда, предлагаемые на продажу — tonnage for sale
тоннаж морских судов; морские суда — deep-sea tonnage
тоннаж торговых судов; торговые суда — merchant tonnage
суда для перевозки замороженных продуктов — tonnage for frozen goods
тоннаж трамповых судов; трамповый тоннаж; трамповые суда — tramp tonnage
тоннаж океанских судов; тоннаж морских судов; океанские суда — ocean-going tonnage
состав суда — composition of the court
пленум суда — plenary session of the court
указания суда — directions of a court
секретарь суда — the clerk of the court
протоколы суда — court records
заседание суда — sitting of the court
одобрение суда — endorsement by court
президиум суда — court presidium
авторитет суда — authority of the court
усмотрение суда — discretion of the court
разрешение суда — leave of court
посетитель суда — court attendant
юрисдикция суда — jurisdiction of the court
правомочие суда — power of court
скрывать от суда — to keep from the court
регистратор суда — court registrar
определение суда — ruling of court
председатель суда — chief of the court
наименование суда — name of court
особое мнение суда — dissenting opinion of court
выборы членов суда — election of members of the court
вмешательство суда — intervention of court
отмена решения суда — discharge of a court order
сфера действия суда — province of court
судья окружного суда — a county court judge
убедительно для суда — to the satisfaction of the court
выездная сессия суда — court in a visiting or in an itinerary session
коллегиальность суда — collegiality of court
избавить от суда — to save from trial
назначать дату суда — to determine the date of the trial
лицо, бежавшее от суда — fugitive from a trial
лицо, бежавшее из-под суда — fugitive from trial
передача на рассмотрение суда — commitment for trial
обвинение на рассмотрении суда — charge on trial
заключение под стражу после суда — post trial confinement
состав судей суда первой инстанции — panel of trial judges
рассмотрение дела полным составом суда — trial at bar
в ожидании военного суда; в ожидании заседания — awaiting trial
быть освобождённым до суда под поручительство или залог — to be bailed for trial
юрисдикция суда первой инстанции; практика судов первой инстанции — general trial jurisdiction
предварительное заключение в ожидании суда; предварительное заключение — detention awaiting trial
Примеры со словом «суда»
Дело дойдёт до суда.
The case will go before the court.
В зале суда стоял гул.
All the Court was in a hubbub.
Когда заседание суда?
When does the court of law sit?
Заседание суда закрыто.
The court adjourned.
Он говорит от имени суда.
He speaks for the court.
Эти суда достаточно узкие.
These crafts are narrow enough.
Её поместили под опеку суда.
She was made a ward of court.
Он покинул зал суда в ярости.
He exited the courtroom in a fury.
Заключённых ввели в зал суда.
The prisoners were led into the courtroom.
Он отдал себя на милость суда.
He threw himself on the mercy of the court.
Её в слезах вывели из зала суда.
She was led away from the courtroom in tears.
Обвиняемый был задержан до суда.
The accused was confined until the trial could take place.