Тусклый - перевод с русского на английский
dim, dull, lackluster, faint, fishy, dingy, pale, muddy, wan, glaucous
Основные варианты перевода слова «тусклый» на английский
- dim |dɪm| — тусклый, слабый, смутный, неясный, матовый, туманный, тупойтусклый диск солнца — the dim ball of the sun
тусклый, слабый свет — dull light
тусклый уголь; матовый уголь — dull coal
тусклый блеск; матовый блеск; жирный блеск — dull lustre
тусклый или матовый слой; тусклый слой; матовый слой — dull layer
нежная окраска; тусклый тон; бледный тон — pale shade
Смотрите также
тусклый стиль — colourless style
тусклый бычок — dusky sculpin
тусклый мякиш — dead crumb
тусклый анчоус — dusky anchovy
тусклый дельфин — dusky dolphin
без блеска; тусклый — lack-lustre
тусклый зимний день — a dusky winter day
тусклый /неяркий/ свет — opaque light
тусклый морской окунь — dusky rockfish
мертвенный /тусклый/ взор — dead eyes
мертвенный /тусклый, неяркий/ цвет — dead colour
обесцвеченный; затененный; тусклый — grayed out
приглушённое освещение; тусклый свет — dimmed light
лампа давала тусклый свет /тускло светила/ — the lamp gave an uncertain light
растровая плашка; тусклый тон; блёклый тон — flat tone
ослабленный волос; тусклый волос; теклый волос — slipping hair
это скорее тусклый отблеск, чем настоящий свет — it is rather a glimmering reflection than a true and real light
тусклый полосчатый уголь; матовый полосчатый уголь — dull-banded coal
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- glassy |ˈɡlæsɪ| — стеклянный, стекловидный, гладкий, зеркальный, прозрачный, безжизненныйПримеры со словом «тусклый»
Лампа испускала тусклый свет.
The lamp gave off a sickly glow.
Солнце до неузнаваемости изменило тусклый цвет их кожи.
The sun has alchemized a dull colour of their bodies.
У него был лишь слабый /тусклый, неяркий/ свет, чтобы осмотреться.
He had only a weak light to see by.
Время сделало серебро тусклым.
Time had dimmed the silver
Он был недоволен своей тусклой жизнью.
He was dissatisfied with his neutral life.
Тусклое солнце отбрасывало слабую тень.
The wan sun cast faint shadows.
В тусклом свете масляной лампы всё казалось серым.
Eveything looked grey in the dim light of the oil lamp.
Этот гель добавит блеска даже самым тусклым волосам.
This gel will add gloss to even the dullest hair.
Жизнь в этих грязных переулках казалась бесцветной и тусклой.
Existence in these foul-smelling lanes seemed a lacklustre kind of thing.
Для меня свет был слишком тусклым, чтобы можно было хоть что-то различить.
The light was too dim for me to distinguish anything clearly.
Их описание человеческого поведения становится расплывчатым, тусклым и непонятным.
Their descriptions of human behavior become vague, dull, and unclear.
Из-за тусклого освещения приём пищи в этой закусочной становится особенно мрачным событием.
The diner's dim lighting makes eating there a particularly lugubrious experience.