Бороться - перевод с русского на английский
fight, struggle, combat, deal, contend, battle, strive, wrestle, cope
Основные варианты перевода слова «бороться» на английский
- fight |faɪt| — бороться, сражаться, воевать, драться, биться, отстаивать, защищатьбороться за курс — fight for the line
бороться со сном — fight against sleep
страстно бороться — fight with ardency
бороться в одиночку — to fight a lone hand
бороться с болезнью — to fight against disease
бороться с попыткой — fight attempt
бороться с войсками — fight forces
беспощадно бороться — to fight grimly
бороться с отчаянием — fight a despair
бороться с агрессором — fight an aggressor
бороться за свои права — to fight for one's rights
бороться против уступок — fight against concessions
бороться против насилия — fight against violence
бороться до самого конца — to fight to the utterance
бороться против агрессии — fight against an aggression
бороться за независимость — to fight for independence
бороться против апартеида — fight apartheid
бороться за справедливость — to fight in the cause of justice
бороться против сокращений — fight redundancy
бороться с дурной привычкой — to fight a bad habit
страстно бороться (за что-л.) — to fight with ardour
бороться с болезнью [со сном] — to fight against disease [against sleep]
бороться за мир; борьба за мир — fight for peace
бороться с огнём, тушить пожар — to fight a fire
бороться на стороне угнетённых — to fight in the cause of the oppressed
продолжать бороться; сражаться — fight on
а) бороться за правое дело; б) библ. подвизаться подвигом добрым — to fight the good fight
а) бороться с призраками; вести бесполезную борьбу; б) бороться с воображаемым врагом; ≅ бояться собственной тени — to fight with one's own shadow
бороться с терроризм — struggle against terrorism
бороться с трудностями — to struggle against difficulties
бороться за существование — to struggle for existence
бороться за мир [за свободу] — to struggle for peace [for liberty]
бороться до последнего вздоха — to struggle to the last breath
бороться за что-л. [против чего-л.] — to struggle for [against] smth.
бороться за власть; борьба за власть — struggle for power
что бы ни случилось, я буду бороться до конца — whatever happens I will see the struggle out
продолжать бороться за существование; продолжать с трудом делать что-л. — struggle on
а) бороться за положение /за место/; б) спорт. бороться за место (в соревнованиях, гонке и т. п.) — to struggle for a position /for a place/
бороться с голодом — combat hunger
бороться с проблемой — combat a problem
бороться против давления — combat pressure
бороться с предрассудком — combat the stigma
бороться против торговли — combat trade
бороться с преступностью — to combat crime
бороться с предрассудками — combat biased views
бороться с огнем; тушить пожар — combat the fire
бороться с проблемой наркотиков — combat drug problem
бороться с глобальным потеплением — combat global warming
бороться против (какой-л.) тенденции — to combat a tendency
бороться с идеологией антикоммунизма — to combat anti-communism
бороться против злокозненных заявлений — combat a malicious statement
бороться против растущей военной опасности — combat the growing war danger
вести борьбу с кризисом; бороться с кризисом — combat crisis
бороться с беспорядками; бороться с волнениями — combat insurgency
бороться с терроризмом во всех его проявлениях — combat terrorism in all its forms
вести борьбу с инфляцией; бороться -с инфляцией — combat inflation
бороться с восстанием; бороться с мятежом; бороться с бунтом — combat insurrection
бороться с пожарами — deal with fires
бороться с беззаконием — deal with illegality
бороться с терроризмом — deal with terrorism
пытаться бороться с трудностями — deal with woes
бороться за приз; оспаривать приз — contend for a prize
оспаривать звание чемпиона; бороться за первенство — contend for the championship
сражаться за правду; бороться за правду; отстаивать правду — contend for truth
бороться с превратностями судьбы — to battle with adversity
бороться с ветром, идти против ветра — to battle against the wind
бороться за что-л. — to strive for smth.
бороться с судьбой — to strive against fate
бороться против чего-л. — to strive against /with/ smth.
бороться против угнетения — to strive against oppression
бороться (друг с другом) за что-л. — to strive (with one another) for smth.
стремиться к победе; бороться за победу — strive for victory
бороться с течением [роком, трудностями] — strive against the stream [fate, difficulties]
бороться в партере — to wrestle in /from/ a kneeling position
бороться с искушением — to wrestle against / with temptation
бороться с безжалостным врагом — to wrestle with smb.'s remorseless foe
бороться за каждую пядь земли — to contest every inch of ground
вести борьбу за место в парламенте; бороться за место в парламенте — contest a seat
бороться за разоружение — to champion disarmament
бороться с кем-л. — to tussle with smb.
бороться со злом и победить — to tussle with evil and conquer
бороться за равноправие женщин — to crusade for women's rights
бороться за равноправие женщин [против дискриминации] — to crusade for women's rights [against discrimination]
Смотрите также
бороться за победу — work for victory
бороться с нищетой — to work against poverty
бороться за престол — to gamble for the throne
бороться со смертью — to gasp for life
бороться с сорняками — control weeds
бороться с иллюзиями — to reluctate against illusions
бороться за дело мира — to further the cause of peace
бороться с сомнениями — to tug with doubts
бороться за правое дело — to work in a good cause
бороться с загрязнением — to control pollution
бороться с радиопомехами — control radio interference
бороться с кем-л. за власть — to jostle with smb. for power
бороться за мир во всем мире — to promote peace
бороться с тигром один на один — to attack a tiger single-handed
изо всех сил бороться за победу — to go all-out to win the game
добиваться мира, бороться за мир — to labour for peace
добиваться мира; бороться за мир — labor for peace
бороться /восставать/ против чего-л. — to make head against smth.
быть не в состоянии бороться с собой — to act under compulsion
бороться с волнами (о пловце, корабле) — to breast the waves
отстаивать дело мира, бороться за мир — to espouse the cause of peace
ты будешь бороться за призовое место? — will you go for the prize?
бороться с международным терроризмом — counter international terrorism
бороться за свои коммерческие интересы — promote commercial interests
бороться за сохранение окружающей среды — espouse the ecological cause
бороться с сорняками; уничтожать сорняки — bring weeds under control
быть вынужденным преодолевать огромные трудности — to pit oneself against heavy odds
решительно воспротивиться кому-л., чему-л.; бороться с кем-л., чем-л.; относиться враждебно к кому-л., чему-л. — to set one's face against smb., smth.
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- tilt |tɪlt| — наклонять, наклоняться, поворачивать, опрокидывать, опрокидыватьсябороться за воздействие; бороться за влияние — compete for influence
мы не могли бороться с ледяным ветром — we could not resist the freezing blast
бороться (друг с другом) за первое место — to vie (with one another) for the first place
бороться за установление превосходства — vie for supremacy
Примеры со словом «бороться»
Мэр пообещал бороться с преступностью.
The mayor pledged to combat crime.
Лучше бороться за добро, чем бранить зло.
It is better to fight for the good than to rail at the ill.
Данный препарат помогает бороться с инфекцией.
The drug helps combat infection.
Проповедник призвал верующих бороться со злом.
The minister begged the worshippers to strive against evil.
Он был слишком труслив, чтобы встать и бороться.
He was too yellow to stand up and fight.
Альпинистам пришлось бороться со льдом и снегом.
The mountain climbers had to fend against the ice and snow.
Мне не хватает сил, чтобы с ним бороться /драться/.
I'm not strong enough to fight him.
Он был готов бороться, чтобы защитить честь семьи.
He was prepared to fight to defend his family's honor.
Он не был достаточно мужественным, чтобы бороться.
He wasn't manly enough to fight.
Они поклялись бороться с захватчиками своей Родины.
They vowed to fight the invaders of their homeland.
Женщины должны бороться, пока не добьются равенства.
Women must battle on until they have gained equality.
Он, кажется, в одиночку пытается бороться с курением.
He seems to be running a one-man crusade against cigarette smoking.