Верх - перевод с русского на английский
top, summit, height, hood, perfection, topping, topgallant, apex, tip
Основные варианты перевода слова «верх» на английский
- top |tɑːp| — вершина, верх, первое место, верхушка, волчок, крышка, кровля, макушкаверх бермы — top of berm
верх котла — boiler top
верх песка — top of sand
через верх — at the top
верх кладки — top course of brickwork
верх палубы — top of deck
мягкий верх — soft top
верх полога — top of canopy
жесткий верх — hard top
съёмный верх — removable top
верх желонки — bailer top
верх складки — top of fold
откидной верх — convertible top
верх опалубки — top side of a shuttering
верх цистерны — top of the tank
закрытый верх — closed top
неоткидной верх — canopy top
матерчатый верх — fabric top
брезентовый верх — canvas top
верх обвалования — top of dike
верх бака в сборе — tank assembly top
верх опорного блока — top of jacket
верх переходной зоны — top of transition zone
верх обсадной колонны — top of casing
брезентовый верх кузова — tarpaulin top
начало файла; верх файла — top of file
откидной верх автомобиля — convertible top of automobile
верх пижамы; пижамная куртка — pyjamas top
верх подлости — the height of wickedness
верх нелепости — the height of absurdity
верх глупости [низости, нелепости] — the height of folly [wickedness, absurdity]
открывать складной верх кузова — open the folding hood
складной верх кузова; фонарь кабины; зонт — roof hood
вентиляционный колпак; складной верх кузова; складной верх — convertible hood
складной верх открытого кузова; съёмный верх открытого кузова — cape hood
верх красоты — the perfection of beauty
верх совершенства — the pink of perfection
верх совершенства [любезности, вежливости] — the pink of perfection [of courtesy, of politeness]
высшая ступень совершенства; верх совершенства — the acme of perfection
взять верх — gain on the upper hand
брать верх — to have the upper hand
одержать верх, одолеть, взять верх — to get /to have/ the upper hand
одержать победу, взять верх, одолеть — to gain the upper hand
Смотрите также
верхи; верх — high notes
верх счастья — altitude of happiness
верх героизма — sublime heroism
верх наглости — ne plus ultra of insolence
верх блаженства — the seventh heaven of delight
верх надёжности — the utmost of reliability
подъём через верх — overhead lifting
взять верх; победить — have the best of it
победить, взять верх — to get / have the best of it
превозмочь, взять верх — to carry it
одержать верх в дебатах — to win debates
одержать верх над кем-л. — to take smb.'s scalp
верх самопожертвования — sublime self-sacrifice
им не удалось взять верх — they were unable to gain ascendancy
верх стрелковой ступени — banquette tread
убирающийся твёрдый верх — retractable hardtop
эта шляпка - верх изящества — this hat is a smart number
верх ораторского искусства — the highest reach of oratory
верх блаженства; седьмое небо — the seventh heaven
взять верх над; брать верх над — be victorious over
вы для меня верх совершенства — you're tops with me
исполнение - верх совершенства — a very finished performance
этой стороной кверху; верх здесь — this side up
верх совершенства; все возможное — fare the well
наполнение резервуара через верх — overshot tank filling
верх героизма [самопожертвования] — sublime heroism [self-sacrifice]
взять верх в споре; одержать победу — conquer the field
оптимистические настроения брали верх — the mood of optimism was palpable
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- head |hed| — голова, руководитель, глава, головка, начальник, заголовок, изголовьеПримеры со словом «верх»
езда верхом на лошади
Riding on the back of a horse
Верх. (надпись на упаковке)
This side up.
Какая разница, кто одержит верх?
What boots it which prevails?
Он стоял на самом верху лестницы.
He was standing at the top of the stairs.
Она сама пробилась на самый верх.
She bootstrapped herself to the top.
Ли никогда раньше не ездил верхом.
Lee had never ridden a horse before.
Она приехала верхом на белом коне.
She arrived riding on a white horse.
Я наполнил стакан до самого верха.
I filled the glass right to the top.
С самого верха пришло распоряжение.
An order came from on high.
До тех пор я никогда не ездил верхом.
I never rode on a horse before.
Дети обожали кататься на папе верхом.
The children loved to ride on Father's back.
— Иду! — крикнула она с верха лестницы.
'I'm coming!' she called down the stairs.