Владелец - перевод с русского на английский
owner, holder, proprietor, master, possessor, wearer, keeper, tenant
Основные варианты перевода слова «владелец» на английский
- owner |ˈəʊnər| — владелец, собственник, хозяин, владетель, командир кораблявладелец акций — stock owner
владелец фирмы — owner of firm
владелец фермы — farm. owner
владелец банка — bank owner
владелец здания — building owner
владелец товара — goods owner
владелец залога — owner of mortgage
мелкий владелец — bare owner
владелец склада — depot owner
владелец машины — vehicle owner
владелец завода — owner of a plant
владелец ноу-хау — know-how owner
владелец патента — patent owner
владелец участка — plot owner
главный владелец — principal owner
текущий владелец — current owner
владелец компании — company owner
владелец процесса — process owner
владелец капитала — capital owner
владелец имущества — estate owner
следующий владелец — subsequent owner
владелец автомобиля — the owner of a car
владелец оповещения — alert owner
владелец базы данных — database owner
единоличный владелец — sole owner
иностранный владелец — foreign owner
фактический владелец — real owner
владелец содержимого — content owner
владелец купона — coupon holder
владелец карточки — card holder
владелец варранта — warrant holder
владелец контракта — contract holder
фиктивный владелец — dummy holder
владелец закладной — holder of a mortgage
владелец жиросчёта — giro account holder
владелец сертификата — certificate holder
владелец аккредитива — holder of a l/c
владелец ценных бумаг — holder of securities
владелец недвижимости — holder of estate
добросовестный владелец — holder in good faith
владелец почтового счёта — postal account holder
подставной владелец акций — dummy stock holder
владелец авторского права — holder of a copyright
владелец банковского счета — holder of a bank account
владелец кассового остатка — cash holder
держатель (владелец) пароля — password holder
владелец лицензии; лицензиат — holder of a licence
владелец почтового жиросчёта — postal check account holder
владелец права на водопользование — water right holder
зарегистрированный владелец акции — holder of record
владелец авторского свидетельства — holder of author's certificate
владелец акции, дающей право голоса — holder of voting stock
держатель патента; владелец патента — holder of a patent
владелец [держатель] кредитной карточки — credit card holder
владелец сертификата на воздушное судно — aircraft certificate holder
владелец привилегии; держатель франшизы — franchise holder
владелец груза — proprietor of cargo
владелец средств — fund proprietor
владелец магазина — shop proprietor
настоящий владелец — present proprietor
владелец ресторана — restaurant proprietor
совместный владелец — part proprietor
владелец предприятия — proprietor of an enterprise
владелец патента; патентовладелец — proprietor of a patent
владелец с неограниченной ответственностью — unlimited liability proprietor
владелец предприятия, лично участвующий в работе — working proprietor
патентообладатель; владелец патента; патентовладелец — proprietor of patent
собственник товарного знака; собственник знака; владелец знака — proprietor of a mark
единственный собственник; единоличный собственник; единственный владелец — sole proprietor
владелец авторского права на литературное произведение после смерти автора — proprietor of the posthumous work
владелец мастерской; хозяин мастерской — master of a shor
владелец каменноугольных копей; шахтовладелец — coal master
искусный наездник; владелец конюшен; коннозаводчик — horse master
владелец лицензии — licence possessor
незаконный владелец — illegal possessor
промежуточный владелец — mediate possessor
недобросовестный владелец — possessor not in good faith
владелец земли, землевладелец — possessor of land
держатель товара; владелец товара — possessor of the goods
владелец собственности на основе утверждения правового титула — adverse possessor
владелец гостиницы — hotel keeper
владелец бара, салуна — saloon keeper
владелец магазина; лавочник — shop keeper
владелец банковского счета в долларах — keeper of a dollar account
владелец счета в банке; владелец счёта — keeper of account
управляющий складом; содержатель склада; владелец склада — warehouse keeper
самостоятельный владелец — tenant in severalty
совладелец, совместный владелец — tenant in common
пожизненный владелец недвижимости — tenant for life
владелец на время жизни другого лица — tenant pur autre vie
совместный владелец; соарендатор; совладелец — joint tenant
владелец с молчаливого согласия собственника — tenant at sufferance
владелец, против которого возбуждён вещный иск — tenant to the praecipe
владелец на правах неограниченной собственности — tenant in fee-simple
владелец лена, зависимого непосредственно от короны — tenant in chivalry
наниматель имущества; арендатор имущества; владелец имущества — tenant of property
владелец трущобы — slum landlord
Смотрите также
владелец яхты — owner's name
владелец феода — fief-tenant
владелец судна — ship-owner
запись владелец — owner-record
владелец/оператор — owner/operator
владелец именных акций — stockholder of records
владелец обычных акций — common stockholder
владелец мясокомбината — meat packer
владелец общей лицензии — general licensee
владелец акций; акционер — equity investor
владелец товарного знака — grantee of trademark
абонент, владелец телефона — a telephone subscriber
владелец патента на растение — plant patentee
владелец мелкого предприятия — small entrepreneur
законная власть [-ый владелец] — rightful authority [owner]
владелец заменяющего патента — reissue patentee
владелец монопольного режима — burst-mode carrier
в отеле новый владелец /хозяин/ — the hotel has changed hands
владелец переуступленных прав — grantee of transference
владелец фирмы; владелец фермы — owner-farmer
владелец специальной лицензии — specific licensee
владелец товарно-молочной фермы — commercial dairyman
а) хлопковая сеялка; б) хлопковод — cotton planter
полноправный, законный владелец — lawful / rightfulowner
владелец сберегательного вклада — savings bank depositor
ферма, которую ведёт сам владелец — owner-operated farm
владелец привилегированной акции — preference shareholder
торговец принадлежностями мужского туалета; владелец магазина мужской одежды — a gentleman's outfitter
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- operator |ˈɑːpəreɪtər| — оператор, рабочий, механик, радист, хирург, дежурный, связиствладелец игорного предприятия, казино — gambling operator
владелец неспециализированного хозяйства — general farm operator
управляющий фруктовым садом; владелец фруктового сада — fruit orchard operator
владелец ранчо, выращивающий на подсосе молодняк для откорма — range-cow-and-calf operator
владелец лесозаготовительного предприятия; лесозаготовитель — logging operator
владелец установок наружной рекламы; фирма-владелец рекламоносителей — plant operator
владелец складского свидетельства — bearer of the warrant
владелец дипломатического паспорта — bearer of a diplomatic passport
субфеодал (вассал, передающий часть своего лена другому лицу) — mesne lord
Примеры со словом «владелец»
Вы владелец или арендатор?
Do you own or rent?
Владелец ручается, что монеты настоящие.
The owner guaranteed the coins to be genuine.
Он был известен в округе как владелец фонда.
He was locally known as a fundholder.
Владелец магазина задержал на нём настороженный взгляд.
The store owner kept a wary eye on him.
Новый владелец планирует существенно изменить франшизу.
The new owner plans to rebuild the franchise.
Владелец легко обнаружит, что вы подогнали цифры отчётности.
The owner will easily see you plugged the report.
По подозрениям полиции, владелец сам поджёг дом ради страховки.
Police suspect that the owner torched the house for the insurance money.
Предыдущий владелец моей кошки стерилизовал её и удалил когти.
My cat's previous owner had her neutered and declawed.
Владелец дома починил отопление, но жильцы так и не успокоились.
The landlord fixed the heat, but the tenants still were not mollified.
Владелец ресторана обратился за лицензией на продажу спиртного.
The restaurant's owner applied for a license to sell liquor.
Прижимистый владелец компании не будет поднимать зарплаты работников.
The company's tightfisted owner won't raise the workers' salaries.
Владелец может обратиться в суд для вынесения решения по данному вопросу.
The owner can appeal to the court to adjudicate on the matter.