Выражать - перевод с русского на английский
express, signify, voice, convey, vent, offer, denote, give voice to
Основные варианты перевода слова «выражать» на английский
- express |ɪkˈspres| — выражать, высказываться, выражать прямо, ясно выражать, изъявлятьвыражать идею — express an idea
выражать испуг — to express dismay
выражать в виде — express as
выражать грусть — to express sadness
выражать мнение — to express a sentiment
выражать печаль — express grief
выражать чувства — to express / show emotion
выражать тревогу — to express agitation
выражать желание — express a desire for
выражать протест — express an objection
выражать чувство — express feeling
выражать в валюте — express in currency
выражать сомнения — to express / voice (a) doubt
выражать оптимизм — to express optimism
выражать формулой — express in a formula
выражать опасения — express misgivings
выражать пожелание — to express / voice a desire
выражать неприязнь — to express a distaste
выражать ненависть — to express hatred
выражать презрение — to express scorn
выражать одобрение — express approval
выражать поддержку — express support
выражать несогласие — to express a disagreement
выражать возмущение — to express outrage
выражать в процентах — to express as percentage
выражать негодование — to express / voice resentment
выражать в явном виде — express in explicit form
выражать недовольство — to express / voice dissatisfaction
выражать уверенность — voice confidence
давать волю; выражать — give voice to
высказывать что-л; выражать — give voice to smth
выражать, высказывать что-л. — to give voice to smth.
выражать скорость в ... — to state the speed in term of ...
Смотрите также
выражать мысли — to communicate / disseminate ideas
выражать что-л. — to be expressive of smth.
выражать почтение — do obeisance to
выражать недоверие — to impeach credibility
выражать свои мысли — to communicate one's ideas
выражать аналитически — handle analytically
закон Ньютона; выражать — newton's law
(вслух) выражать чувства — to give mouth to a feeling
улыбкой выражать радость — grin delight
улыбкой выражать одобрение — to grin approbation /approval/
выразить всего одним словом — to epitomize in the single word
выражать упрощенно; сводить — render down
выражать притворный интерес — simulate interest
выражать своё соболезнование — present one's condolences
громко выражать недовольство — to hoot one's displeasure
выражать презрение к интересам — flout interests
выражать притворное сочувствие — to simulate sympathy
выражать недовольство делегацией — chide delegation
выражать недовольство, жаловаться — to air a grievance
выражать готовность сделать что-л. — indicate that one would be prepared to do smth.
способность слов выражать чувства — the emotive power of words
выражать обеспокоенность по поводу — expresses concern about
четко формулировать; четко выражать — draw up clearly
выражать своё соболезнование кому-л. — to present one's condolences to smb.
выразить почтение; выражать почтение — do obeisance
выражать своё одобрение; поддакивать — make encouraging noises
выражать признательность; благодарить — extend appreciation to
выражать удовлетворение (чем-л.); восторгаться, восхищаться (чем-л.) — to cry content (with)
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- put |pʊt| — класть, ставить, помещать, сажать, подвергать, приводить, детьвыражать отношение; высказываться за — declare for
высказываться против; выражать отношение — declare against
выражать ненависть к кому-л. — to show hatred towards smb.
проявлять глубокую обеспокоенность; выражать глубокую обеспокоенность — show deep concern
Примеры со словом «выражать»
Мы стесняемся открыто выражать свои мысли.
We have a complex about expressing our minds openly.
Ему было трудно выражать мысли при помощи слов.
He found it difficult to put ideas into words.
Она — умный и умеющий ясно выражать свои мысли оратор.
She's an intelligent and articulate speaker.
Убедите вашего ребёнка выражать свои чувства словами.
Urge your child to verbalize his feelings.
Впервые он научился выражать себя через движение на уроках танцев.
He first learnt to express himself through movement at his dance classes.
Если не выражать свои чувства, отчаяние и злость могут накапливаться.
If you don't express your feelings, frustration and anger can build up.
Люди должны иметь возможность выражать своё мнение, не испытывая страха.
People must be able to express their views without fear.
Во всех известных нам культурах людям свойственно выражать чувство прекрасного.
In all cultures we know, men exhibit an aesthetic sense.
Они могут тебя уволить, если ты начнёшь выражать недовольство по поводу зарплаты.
They are liable to sack you if you start complaining about your salary.
То, что встреча записывается, может помешать людям выражать свои истинные взгляды.
Recording the meeting may inhibit people from expressing their real views.
Она склоняется к мнению, что людям стоит позволить выражать свои религиозные убеждения.
She inclines to the view that people should be allowed to express their religious beliefs.
Сотрудникам хотелось домой, и они начали выражать недовольство столь поздним началом совещания.
The staff wanted to go home and they were getting awkward about a meeting starting so late.