Подчиняться - перевод с русского на английский
obey, surrender, submit, comply, conform, bow, knuckle under, disobey
Основные варианты перевода слова «подчиняться» на английский
- obey |əˈbeɪ| — подчиняться, повиноваться, слушаться, выполнять приказаниеподчиняться правилу — to obey / observe a rule
подчиняться уравнению — obey an equation
мы должны подчиняться законам — we must obey the laws
подчиняться законам отражения — obey laws of reflection
соблюдать закон, подчиняться закону — to obey / observe a law
подчиняться старшим; слушаться старших — to obey one's superiors
подчиняться старшим; слушаться старших — obey superiors
подчиняться [следовать] указаниям /приказу/ — to obey [to follow] orders
подчиняться указаниям; выполнять приказания — obey orders
слушаться с первого слова, подчиняться кивку головы — to obey on the nod
подчиняться с недовольным видом; неохотно подчиняться — obey sullenly
подчиняться правилу; последовать правилу; следовать правилу — obey the rule
подчиняться правилам процедуры — submit to the rules of procedure
подчиняться правилам, регулирующим... — submit to the rules governing...
подчиняться законам — comply with legislation
подчиняться решению председателя — comply with the chairman's decision
подчиняться правилам, действовать согласно правилам — to comply with the rules
подчиняться обычным правилам — conform to the usual rules
Смотрите также
подчиняться кому-л. — to be subordinated to smb.
подчиняться формуле — follow the formulae
подчиняться; сдавать — to yield
подчиняться приказам — to follow orders
не подчиняться приказу — challenge order
подчиняться требованию — lend itself to the requirement of
хорошо подчиняться закону — follow the law closely
быть лояльным, подчиняться — to give allegiance
подчиняться особым законам — be governed by special laws
подхалимничать; подчиняться — crouch back
подчиняться обстоятельствам — to bend with the wind
подчиняться воле большинства — accept the will of the majority
подчиняться [следовать] формуле — to follow the formula
подчиняться, соглашаться с кем-л. — to fall into line / step with smb.
подчиняться коммутативному закону — be commutation
слушаться кого-л., подчиняться кому-л. — to take smb.'s orders
находиться в подчинении; подчиняться — be subordinated to
определяться; подчиняться; подчиниться — be governed by
признавать свою ошибку; подчиняться; вину — buckle under
держаться в рамках закона; подчиняться закону — keep in with the law
подчиняться юрисдикции государства флага судна — be under the jurisdiction of flag state
склонность повиноваться; склонность подчиняться — submissive trait
полностью подчиняться кому-л.; быть совсем ручным — to eat out of smb.'s hand
это установленные правила, и им нужно подчиняться — the rules have been set down and must be obeyed
обязанность иностранца подчиняться местным законам — actual allegiance
становиться совсем ручным; безоговорочно подчиняться — eat out of somebody's hand
быть в полной зависимости от кого-л., слепо подчиняться кому-л. — to be dependent on smb.'s nod, to be at smb.'s nod
подчиняться приказу; подчиняться диктату; подчиниться диктату — take dictation
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- abide |əˈbaɪd| — придерживаться, выполнять, терпеть, ждать, оставаться верным, обретатьсяподчиняться одному главному принципу — to be subordinate to one superior principle
Примеры со словом «подчиняться»
Унизительно подчиняться ему.
It is humiliating to take orders from him.
Мы обязаны подчиняться его приказам.
We are expected to obey his commands.
Я должен подчиняться его словам и твоим.
I must obey his words and thine. (P. B. Shelley)
Все адвокаты обязаны подчиняться правилам суда.
All counsel are expected to obey the rules of the court.
Выборные должностные лица должны подчиняться закону.
Elected officials ought to obey the law.
У человека есть моральная обязанность подчиняться закону.
A man has a moral duty to obey the law.
Я поклялся подчиняться законам, и не могу нарушить свою клятву.
I have sworn to obey the laws, and I cannot forswear myself.
Если ты вступишь в клуб, тебе придётся подчиняться его правилам.
If you join the club, you must comply with its rules.
Управляя лодкой, следует соблюдать законы и подчиняться здравому смыслу.
Obey the laws and use common sense when operating your boat.
Он будет подчиняться Грегу Карру, главному исполнительному директору фирмы "Boston Technology".
He will report to Greg Carr, Boston Technology's chief executive.
Вскоре клиент стал подчиняться ему беспрекословно. / Скоро клиент стал буквально есть из его рук.
He soon had the client eating out of his hand.
Я с тобой поговорю по-другому, если ты не хочешь подчиняться.
I'm gonna get tough with you if you don't comply.