Район - перевод с русского на английский
district, area, region, neighborhood, zone, borough, vicinity, locality
Основные варианты перевода слова «район» на английский
- district |ˈdɪstrɪkt| — район, округ, зона, участок, избирательный округрайон города — city district
озёрный район — lake district
район доставки — postal service district
тарифный район — pay scale district
удалённый район — outlying district
застроить район — build up a district
малярийный район — malarial district
отдалённый район — an off district
прибрежный район — coastal district
обслуживать район — work a district
селеопасный район — mudflow dangerous district
жилой район города — urban residential district
неприглядный район — not a very savoury district
высокогорный район — high-level district
район безопасности — security district
приграничный район — border district
водоохранный район — conservation district of water
транспортный район — transportation district
район штаб-квартиры — headquarters district
деловой район города — downtown business district
малонаселённый район — uncrowded district
район, богатый рудами — a district rich in ore
многонаселённый район — a district dense with population
густонаселённый район — populous district
район береговой охраны — coast guard district
район внутренних долин — interior-valley district
рыбопромышленный район — fishing district
фешенебельный район (города) — silk-stocking district
весь район — the whole of the area
жилой район — residential area
бедный район — underprivileged area
дюнный район — dune area
район океана — ocean area
ложный район — phoney area
район миссии — mission area
район ночлега — transit bivouac area
район падения — area of impact
район подхода — airfield approach area
район высадки — beach area
спорный район — conflict area
сетевой район — network area
морской район — sea area
район бедствия — disaster area
сельский район — rural area
заданный район — preset area
район поставки — delivery area
район плавания — navigation area
обширный район — wide area
оградить район — close off area
район действий — employment area
район погрузки — upload area
уязвимый район — explosed area
район экспорта — export area
спальный район — sleepy area
налоговый район — assessment area
отдельный район — articulate area
шхерный район — skerry region
западный район — west region
восточный район — east region
орошаемый район — irrigated region
почвенный район — soil region
корпусной район — corps region
однородный район — homogeneous region
населённый район — populated region
район оледенения — glaciated region
аэродромный район — airfield region
полуаридный район — semi-arid region
вербовочный район — recruiting region
незаселённый район — unpopulated region
обезлесенный район — deforested region
антрацитовый район — anthracite region
район ветровой тени — region sheltered from the winds
район аэронавигации — air navigation region
субдукционный район — subduction region
взрывоопасный район — explosive region
слаборазвитый район — underdeveloped region
район произрастания — growing region
синтетический район — synthetic region
перенаселённый район — overcrowded region
винодельческий район — wine-producing region
малонаселённый район — sparsely populated region
район вечной мерзлоты — permafrost region
нефтегазоносный район — petroliferous region
соответствующий район — respective region
маневровый район — shunting zone
район развёртывания — deployment zone
обеспечиваемый район — supported zone
район с дефицитом воды — water deficiency zone
район военных действий — war zone
район сбрасывания бомб — bomb release zone
жилой район; жилая зона — dwelling zone
район сбрасывания грузов — supply drop zone
район, зона военных действий — operational zone
район боевого патрулирования — military patrol zone
район застройки; жилой массив — building zone
район погрузки; район посадки — pick-up zone
сектор обстрела ; район целей — objective zone
безопасный гуманитарный район — safe humanitarian zone
район радиоактивного заражения — radioactive contaminated zone
начальный район десантирования — entry landing zone
запасный район выброски десанта — alternate drop zone
зона судоходства; район плавания — navigation zone
обозначать район выброски грузов — mark dropping zone
район высокой плотности застройки — high density zone
район без запрета на строительство — unrestricted zone
тыловой район зоны боевых действий — rear combat zone
район выброски парашютного десанта — parachute drop zone
передовой район зоны боевых действий — forward combat zone
передовой район боевых действий на море — maritime forward battle zone
селитебная зона; жилой район; жилая зона — residential zone
район решающего стратегического значения — zone of crucial strategic importance
район с ограниченной по высоте застройкой — zone of height limitation
рабочий район Глазго — a working-class locality of Glasgow
сельский земледельческий район — rural agricultural locality
сельский неземледельческий район — rural nonagricultural locality
район обороны оборудованный в инженерном отношении — organized tactical locality
район важный в тактическом отношении; опорный пункт — key locality
противотанковый укреплённый район; танконедоступный район — tank-proof locality
район важный в тактическом отношении; тактически важный район — tactical locality
укреплённый населённый пункт; укреплённый район; опорный пункт — fortified locality
район с высоким уровнем безработицы — pocket of unemployment
район с населением, настроенным против режима правления — dissidence pocket
захудалый район — sleazy neighbourhood
нефешенебельный район — unfashionable neighbourhood
фешенебельный жилой район — a restricted neighbourhood
район с большим числом магазинов — shoppy neighbourhood
группа магазинов, обслуживающих район — neighbourhood cluster
жилой район во вновь планируемых городах — neighbourhood unit
район населения с низким уровнем доходов — low-income neighbourhood
жилая окраина; жилой квартал; жилой район — residential neighbourhood
этот район становится всё менее престижным — the neighbourhood is going down
район стал выглядеть значительно лучше с тех пор, как разбили новый парк — the neighbourhood has taken on a fresh look since the new park was built
Смотрите также
район охоты — hunting-ground
район учений — exercise site
дачный район — villa quarter
район обороны — island of defense
район театров — theatre land
жилой район года — residential municipality
газоносный район — field gas
переписной район — census tract
удерживать район — hold terrain
район быстрых рек — the domain of rushing streams
нефтеносный район — oil fields
нерасчётный район — unscheduled site
заброшенный район — a desolated tract
район близ границы — border side
сейсмический район — seismic country
район плодоводства — fruit belt
район расположения — location unit lines
район сбора десанта — assault force rendezvous
район промысла рыбы — fishing water
деловой центр, район — business / commercial centre
район атомного удара — atomic strike
район доставки газет — a newspaper route
военно-морской район — sea frontier
виноградарский район — grape-growing country
овощеводческий район — vegetable ring
район жилой застройки — housing field
временный жилой район — temporary municipality of residence
труднопроходимая /пересечённая/ местность — stiff terrain
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- section |ˈsekʃn| — раздел, секция, часть, сечение, разрез, параграф, профиль, отрезокполуостровной базовый район — peninsular base section
закрытый /запрещённый/ район — off-limits section
район геодезических работ — geodetic circuit
район боя; поле боя — fighting ground
необлавливаемый район — unfished ground
район гнездования; гнездовье — nesting ground
район встречи судов лоцманами — pilot's cruising ground
участок обороны; район обороны — defensive ground
район проводки судов лоцманами — pilotage ground
театр военных действий; район боя — battle ground
район посадки или погрузки на суда — embarkation ground
район учебного минирования; минная банка — mining ground
область нереста; место нереста; район нереста — spawning ground
обстреливаемый участок; обстреливаемый район — beaten ground
важный участок местности; основной район обороны — vital ground
зона поражения ядерным оружием; район ядерного удара — atomic killing ground
площадка для сборки оборудования; район сосредоточения — assembly ground
необлавливаемый район; нетронутый массив; нетронутый грунт — virgin ground
район свалки грунта; место свалки мусора; место свалки грунта — spoil ground
район, изобилующий подводными опасностями; плохо держащий грунт — foul ground
место зимнего содержания; зимние квартиросъёмщик; район зимовки — wintering ground
районы водного промысла; район рыбного промысла; место рыбного промысла — fishing ground
район образования циклонов; район образования ураганов; водоём для мальков — breeding ground
охотничий заказник, район охоты, хорошее место для промысла, благоприятная ситуация — hunting ground
район, поражённый экономической депрессией; неприятное место; черное пятно — black spot
сбытовая территория; район сбыта — selling territory
определённый район на территории иностранного государства — predetermined foreign territory
Примеры со словом «район»
Району грозит голод.
Famine threatens the district.
Они живут в этом районе.
They live in this block.
Район тщательно обыскали.
The area was thoroughly searched.
Они живут в шикарном районе.
They live in a posh neighborhood.
Они живут в смешанном районе.
They live in a mixed neighborhood.
Он живёт в худшем районе города.
He lives in the worst area of the city.
артистический район Парижа Марэ
Paris's arty Marais district
Они купили дом в красивом районе.
They bought a house in a beautiful neighborhood.
Полиция эвакуировала этот район.
Police evacuated the area.
Почва в этом районе очень бедная.
The soil in this area is very poor.
Он раздаёт листовки в этом районе.
He's leafleting the neighbourhood.
В некоторых районах сильный голод.
Famine struck several provinces.