Согласие - перевод с русского на английский
consent, agreement, harmony, accordance, accord, consensus, compliance
Основные варианты перевода слова «согласие» на английский
- consent |kənˈsent| — согласие, разрешениеобщее согласие — common consent
согласие автора — author's consent
согласие сторон — consent of the parties
согласие инженера — engineer's consent
изъявить согласие — establish consent
получать согласие — obtain consent
отзывать согласие — withdraw consent
согласие защитника — consent of defender
словесное согласие — verbal consent
согласие на лечение — consent to treatment
молчаливое согласие — tacit consent
письменное согласие — written consent
изъявивший согласие — establishing consent
единодушное согласие — unanimous consent
вынужденное согласие — a half-hearted consent
согласие обвиняемого — consent of accused
необходимое согласие — necessary consent
согласие брачующихся — consent of intending spouses
дать согласие на что-л. — to give one's consent to
согласие третьего лица — consent of third party
выразить своё согласие — signify one's consent
согласие на выдвижение — consent to nomination
изъявлять своё согласие — establish its consent
принципиальное согласие — consent in principle
безоговорочное согласие — unreserved consent
согласие вступить в брак — marital consent
ясно выраженное согласие — express consent
подразумеваемое согласие — implied consent
близкое согласие — close agreement
взаимное согласие — mutual agreement
приближенное согласие — rough agreement
фидуциальное согласие — fiducial agreement
качественное согласие — qualitative agreement
вырвать согласие у кого-л. — to talk smb. into agreement
согласие относительно ограничений — agreement about restrictions
согласие о месте рассмотрения дела — agreement on venue
согласие с экспериментальными данными — agreement with experimental data
выражать согласие с предыдущим оратором — express agreement with previous speaker
широкое согласие (между определенной групп лиц) — broad agreement
согласие на наложение штрафа в упрощённом порядке — agreement to be fined summarily
согласие в масштабах страны — national consensus
всеобщее признание; общее согласие — consensus omnium
установить негласное региональное согласие — establish a tacit regional consensus
согласованное мнение; общее согласие; общее мнение — general consensus
кивком головы выразить своё согласие — to sign one's approval with a nod
получить согласие на ходатайство; получить санкцию на ходатайство — obtain the approval of the application
предварительное соглашение/согласие/одобрение; предварительное одобрение — preliminary approval
согласие банка выдать кредит; согласие выдать кредит; кредитное разрешение — credit approval
согласие парламента — assent of parliament
согласие с оговоркой — qualified assent
подтвержденное согласие — confirmed assent
согласие в неявной форме — implied assent
выразить жестом согласие — to sign assent
прямо выраженное согласие — express assent
улыбкой выражать согласие — grin assent
выразить согласие с оговоркой — assent to a reservation
молчаливое [неохотное] согласие — silent [reluctant] assent
выразить согласие кивком головы — to assent by a nod
выразить жестом согласие [несогласие] — to sign assent [dissent]
вынужденное согласие; неохотное согласие — reluctant assent
согласие на исполнение документа за печатью — assent to execute a deed
согласиться согласие с заявлением; выразить согласие с заявлением — assent to a statement
согласие стороны как обязательное условие действительности договора — assent requisite
давать согласие; согласовывать; подтверждать — give concurrence
получить одобрение; получить резолюцию; получить согласие — obtain concurrence
формальное согласие — formal acquiescence
безропотное согласие — unrepugnant acquiescence
молчаливое согласие с обязательностью обычая для сторон в договоре — acquiescence in custom
добровольное молчаливое одобрение; добровольное молчаливое согласие — uncoerced acquiescence
Смотрите также
социальное согласие — social concertation
давать своё согласие — to give one's endorsement
согласие с требованиями — accomodation to demands
получать чьё-л. согласие — to receive smb.'s endorsement
количественное согласие — quantitative fit
давать согласие на выдачу — to waive extradition
давать согласие; одобрить — give the nod
критерий согласия; согласие — goodness-of-fit
согласие предоставить помощь — backstop facility
получить чьё-л. согласие на что-л. — to get the sanction of smb. to smth.
согласие получателя на приём груза — consignee's authorization for the movement
якобы полученный отказ [-ое согласие] — the alleged refusal [acceptance]
предварительное письменное согласие — prior written authorization
согласие отдать ребёнка для усыновления — giving a child up for adoption
готовность /согласие/ взять на себя задание — readiness to undertake a task
восклицание, выражающее абсолютное согласие — too right!
согласившийся с потерями; согласие с потерями — paying the cost
соглашение по основным пунктам; полное согласие — four all founders
согласие потерпевшего устраняет противоправность вреда — volenti non fit injuria
дать согласие /разрешение/ на то, чтобы что-л. было сделано — to yield that smth. should be done
противоправное согласие на возмещение суммы поручительства — offence of agreeing to indemnify sureties
согласие с противоположной стороной по процедурному вопросу — joinder in pleading
дать согласие занять должность; согласиться занять должность — accept a post
соглашаться с чем-л., одобрять что-л., давать своё согласие на что-л. — to say /to give/ amen to smth.
восклицание, выражающее согласие или одобрение; великолепно; здорово — good-oh
изъявить согласие на участие /согласиться участвовать/ в каком-л. деле — to be willing to move in some matter
согласие государственного агентства по экспортным кредитам покрывать риск — on cover
согласие на передачу вопроса, выдвинутого противной стороной, на разрешение суда — joinder in issue
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- understanding |ˌʌndərˈstændɪŋ| — понимание, взаимопонимание, разум, договоренность, способность пониматьполное согласие; доброе согласие — good understanding
молчаливое понимание; молчаливое согласие — tacit understanding
давать согласие на выдачу экзекватуры — grant an exequatur
согласие на перестрахование — reinsurance acceptance
определённо выраженное согласие с оговоркой — express acceptance of a reservation
согласие с требованием; согласие с просьбой; принятие просьбы — acceptance of a request
согласие с аккредитацией главы дипломатического представительства — acceptance of a head of mission
делать невозможным согласие с аккредитацией главы дипломатического представительства — prevent the acceptance of a head of mission
давать согласие на выдвижение своей кандидатуры — agree to be a candidate
совпадение по порядку величины; согласие по порядку величины — order-of-magnitude agree
Примеры со словом «согласие»
Босс дал согласие /добро/.
The boss gave his okay.
Её улыбка означала согласие.
Her smile denoted that she agreed.
Его согласие получили обманом.
He was tricked into approval.
Его молчание означало согласие.
His silence implied consent.
Парламент дал согласие на войну.
Parliament gave its assent to war.
Все слои населения выражают согласие.
All segments of the population agree.
Её родители дали согласие на этот брак.
Her parents gave their consent to the marriage.
В руководстве партии царит согласие. (брит.)
The party leadership are in agreement.
Вы даёте мне своё согласие на эти изменения?
Do I have your approval to make the changes?
Её родители отказались дать согласие на брак.
Her parents refused to consent to the marriage.
По этому вопросу существует широкое согласие.
There is wide agreement on this issue.
Сьюзи выразила улыбкой согласие и заняла своё место.
Susie smiled her acquiescence and resumed her seat.