Прием - перевод с русского на английский
reception, acceptance, method, appointment, device, dose, expedient
Основные варианты перевода слова «прием» на английский
- reception |rɪˈsepʃn| — прием, получение, восприятие, принятие, встреча, вечеринка, вечерприём груза — reception of cargo
щедрый приём — lavish reception
прямой приём — direct reception
приём молока — milk reception
приём на слух — audible reception
приём в целом — summarized reception
горячий приём — emotional reception
хороший приём — good / strong reception
дневной прием — afternoon reception
прием вкладов — reception of deposits эк.
дальний приём — long-distant reception
дневной приём — reception in the afternoon
эфирный приём — off-the-air reception
приём сигнала — signal reception
холодный приём — chilly / cold / cool reception
радушный приём — hospitable reception
устроить приём — arrange a reception
приём больного — reception of patient
сердечный приём — cordial reception
уверенный прием — consistent reception
приём сообщений — message reception
уверенный приём — reliable reception
бесшумный приём — silent reception
приём негативом — negative reception
устраивать приём — to give / hold a reception
рефлексный приём — dual reception
устроить /дать/ приём — to hold a reception
а) горячий приём, б) ирон. сильное сопротивление; отпор — warm reception
прием вызовов — call acceptance
приём вагонов — acceptance of waggons
приём груза к перевозке — acceptance of freight for transportation
автоматический прием вызовов — automatic call acceptance
приём продукции складом по подряду — depot acceptance
приём продукции по подряду на предприятии — plant acceptance
агрономический приём — agronomical method
агротехнический приём — agricultural method
конструктивный приём передачи усилий сдвига — shear transfer method
метод выращивания культуры; агротехнический приём — cultivation method
усложнённый метод; усложнённый приём; изощрённый метод — sophisticated method
метод ведения сельского хозяйства; агротехнический приём — farming method
записаться на приём к врачу — to book an appointment with a doctor
направление на приём; направление — appointment card
быть назначенным /записанным/ на приём к врачу — to have an appointment with the doctor
направление на прием врача; направление на прием — appointment card to doctor
словесный приём — verbal device
процедурный приём — procedural device
эвристический прием — heuristic device
стилистический приём — stylistic device
математический прием — mathematical device
художественный приём — artistical device
рационализаторский прием — the labour-saving device
контрапунктический приём — contrapuntal device
приём привлечения внимания — attention-getting device
приём побуждения к действию — action device
описательно-изобразительный приём — descriptive-representational device
идентифицирующе-мнемонический приём — identifying-mnemonic device
ораторский приём, риторическая фигура — rhetorical device
художественное средство; художественный приём — artistic device
средство побуждения к покупке; приём побуждения к покупке — purchase-producing device
ежегодный приём — annual function
званый вечер, приём — social / public function
званый вечер, прием — public function
торжественный приём; торжественное мероприятие, требующее появления во фраке, в вечернем платье, в парадной форме с орденами — full-dress function
устроить приём /банкет/; дать обед /ужин, бал/ — to give an entertainment
принимать гостей; устроить банкет; устроить приём — give entertainment
холодный приём — chill welcome
радушный приём — an open-armed welcome
восторженный приём — enthusiastic welcome
великолепный приём — royal welcome
оказать теплый прием — to accord a warm welcome
оказать радушный прием — to accord a hearty welcome
оказать холодный приём — to welcome coolly
получить хороший приём — to get / receive a good welcome
тёплый /сердечный/ приём — a warm welcome
его ожидает тёплый приём — a hearty welcome awaits him
сердечный /радушный/ приём — cordial welcome
встретить сердечный приём — to be cordially received, to receive a (most) hearty welcome
радушный /дружеский/ приём — hearty welcome
восторженный /горячий/ приём — rousing welcome
им был оказан сердечный приём — they were accorded a hearty welcome
теплый, сердечный, радушный прием — cordial / hearty / warm welcome
публика оказала ему горячий приём — he got a great welcome from the audience
горячий [сдержанный, восторженный] приём — warm [cool /qualified/, enthusiastic] welcome
оказать тёплый [радушный /сердечный/] приём — to accord a warm [hearty] welcome
оказать сердечный приём; оказать радушный приём — accord hearty welcome
оказать энергичное сопротивление; оказать сердечный приём — give a warm welcome
приветливо встретить кого-л., оказать кому-л. радушный прием — to bid smb. welcome
тёплый приём был тем приятнее, что мы его совершенно не ожидали — the welcome was all the more pleasant for being quite unlooked-for
фобический приём — phobic technique
параноидный приём — paranoid technique
приём прямого опроса — direct questioning technique
приём механической сепарации — mechanical separations technique
приём косвенного исследования — indirect research technique
необычный технологический приём — unconventional technique
приём музыкального пародирования — parody technique
приём последовательности упражнений — linear exercise technique
технологический приём биллетирования — blocking technique
применять какой-либо технический приём — to apply a technique
технический приём упрочнения под молотом — hammer-hardening technique
технический приём соединения кузнечной сваркой взамок — scarf-joint technique
технологический приём зачистки заусенцев; шевингование — shaving technique
наиболее рациональный способ; наиболее рациональный приём — most useful technique
способ приложения нагрузки; способ нагружения; приём погрузки — loading technique
технический приём маркетинга; метод обеспечения сбыта; методика маркетинга — marketing technique
длительный приём внутрь — chronic ingestion
употребление алкоголя; приём алкоголя — alcohol ingestion
Смотрите также
в один приём — in a single step
приём багажа — inbound operation
приём работы — hiring for work
изящный приём — neat subterfuge
приём/передача — transmit/receive
приём сигналов — signal detection
приём светотени — light and shade treatment
перейти на приём — pass over the receiver
сбор в один приём — single picking
постоянный прием — chronic administration
гомодинный приём — homodyne detection
оперативный приём — operative procedure
всеволновый приём — all-channel tuning
однократный прием — acute administration
замес в один приём — single-stage mixing
официальный приём — dress occasion
первый приём рубки — first felling
званый вечер; приём — guest night
приём гостей в саду — garden party
приём уборки урожая — harvesting practice
основной приём пищи — main meal
постановочный приём — production element
искусственный приём — implicit approach
мнемонический прием — mnemonic hint
приём топлива в море — fueling at sea
вести дежурный приём — to maintain listening watch
приём на страхование — underwriting of a policy
государственный приём — state banquet
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- stroke |strəʊk| — ход, удар, ход поршня, штрих, мазок, длина хода, черта, паралич, приступбыть плохо принятым кем-л., встретить холодный приём с чьей-л. стороны — to meet ill quarter from smb.
акробатический приём — crafty trick
линеаризационный прием — linearization trick
остроумный математический прием — mathematical trick
устраивать приём при дворе — to hold court
устраивать приём при дворе; вершить суд — hold a court
приём балласта — ballast intake
приём отходов — receiving of wastes
условный приём — conditional receiving
инвариантный приём — invariant receiving
приём пилот-сигнала — pilot signal receiving
приёмка зерна; приём зерна — grain receiving
цепочка встречающих ; хозяева дома и почётные гости, приветствующие прибывающих на бал, приём и т. п. — receiving line
открытый прием — open admission
приём в адвокатуру — admission to practice as attorney-at-law
ретроактивный приём — retroactive admission
приём в товарищество — admission to a partnership
приём без ограничений — open door admission
взимать плату за приём — to take money for admission
приём сведений о больных — admission to sick report
производить приём в члены — effect admission to membership
приём в члены коллегии адвокатов — admission to bar
выполняющий приём по разделениям; выполнение приёма по разделениям — executing a movement in detail
выполнять строевой приём по разделениям; выполнять приём по разделениям — execute a movement in detail
прием поставки — taking a delivery
приём поставленных ценных бумаг; получение выполненного заказа; поставка — taking delivery
подтвердить приём — to acknowledge receipt of message
приём белья в стирку — receipt of dirty linen
подтверждать приём сообщения — acknowledge the receipt of a message
приём материалов, комплектующих и готовых изделий — receipt of inventory stocks
окно на прием — receive window
передача-приём — transmit - receive
прием без участия оператора — unattended receive
устраивать торжественный приём — to receive in state
автоматическая передача и приём — automatic send and receive
автоматизированная передача и приём — automated send receive
приём синхронизирующего сигнала с магнитной ленты — receive tape synchronize
участок диаграммы направленности, работающий только на приём — lobe on receive only
только приём телевизионных программ; приёмная телевизионная антенна — television receive only
диагностическое мероприятие; диагностический приём — diagnostic maneuver
тактические учения; тактический манёвр; тактический приём — tactical maneuver
свободный прием в учебное заведение — open enrolment
Примеры со словом «прием»
Я записан на прием к врачу.
I have an appointment to see the doctor.
Делегаты оказали ему тёплый прием.
The delegates gave him a warm reception.
Вам не следует есть между приемами пищи.
You shouldn't eat between meals.
Она была введена в свет на торжественном приеме.
She was introduced to society at a formal reception.
Он редко получал три полноценных приема пищи в день.
He seldom got three square meals a day
Через три месяца я потихоньку возобновил прием пищи.
After three months, I slowly reintroduced food.
Сегодня в три часа дня она будет на приеме у психолога.
She has a consultation with the psychologist at 3.00 pm today.
Все сотрудники имеют право на повторный прием на работу.
All members of the staff are eligible for rehire.
Я стараюсь не перекусывать между основными приемами пищи.
I'm trying not to snack between meals.
Длительный прием этого лекарства может вызвать у тебя аллергию.
Long-term exposure to this medicine may sensitize you to the allergen.
Резистентность к невирапину может развиться после однократного приема.
Resistance to nevirapine can develop after a single dose.
Опытные продавцы сказали, что структура сборов за прием карт сбивает с толку.
Experienced merchants said that the fee structure for accepting cards is confusing.