Blame
1 255существительное ↓
to incur blame for smth. — навлекать (на себя) упрёк за что-л.
his conduct is free from blame — его поведение безупречно
the blame lies with me — вина лежит на мне
where does the blame lie for his failure? — в чём причина его неудачи?
it is small blame to you — вы не очень виноваты
+4 to bear the blame — нести ответственность; принять на себя вину
to take the blame upon oneself — брать вину на себя
to shift the blame on smb. — свалить вину на кого-л.
to shun the blame — избегать ответственности
глагол ↓
you are to blame — вы должны нести ответственность
I am in no way to blame — я совершенно не виноват
to be much to blame — быть очень виноватым
+5 he is entirely to blame — он целиком виноват
he cannot be blamed for it — он в этом не виновен
she blamed herself for having committed an error — она винила себя в том, что совершила ошибку
I have nothing to blame myself for — мне не в чем себя упрекнуть
she blamed it on him — она считала его виновным в этом
bad workers often blame their tools — посл. ≅ у худого пильщика пила виновата; плохому танцору ноги мешают
Мои примеры
Словосочетания
to ascribe/ assign / attribute (the) blame to smb. — возложить вину на кого-л.
to exonerate (from) blame — освободить от обвинения
to lay the blame for smth. at smb.'s door / feet — возлагать вину за что-л. на кого-л.
to blame thieves — симулировать кражу (при фальшивом банкротстве)
accept blame — принимать вину (на себя)
to exonerate (from) blame [from charge] — освободить от обвинения
to lay the blame on (smb.) — возлагать ответственность на (кого-л.)
he is noway(s) to blame — он ни в чем не виноват
it is not ours to blame him — не нам его обвинять
to shift the blame — перекладывать ответственность
Примеры с переводом
They blamed her for the accident.
Они обвинили её в случившемся.
Don't blame me - it's not my fault.
Не обвиняйте меня, - это не моя ошибка/вина.
They must share the blame.
Они должны разделить вину за это между собой.
My father always blames everything on me.
Мой отец всегда во всем винит меня.
Why are you trying to put the blame on me?
Почему ты пытаешься свалить вину на меня?
I blame his mother. She does everything for him.
Я виню его мать. Она все делает за него.
The blame fell on me as usual.
Как обычно, всю вину возложили на меня.
Примеры, ожидающие перевода
The blame rests squarely on Jim's shoulders.
Buy it then, but don't blame me when it breaks down.
The blame lies squarely on the shoulders of the police.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Возможные однокоренные слова
blameless — безупречный, беспорочный, невинный
blamable — наказуемый, заслуживающий порицания
blameable — заслуживающий порицания, наказуемый
blaming — обвиняющий, порицающий
blamed — проклятый, чертовский, чертов, чертовски, ужасно