Документ - перевод с русского на английский
document, paper, instrument, writing, record, deed, bill
Основные варианты перевода слова «документ» на английский
- document |ˈdɑːkjʊmənt| — документ, текст, свидетельствовеб-документ — web document
важный документ — important document
утаить документ — to stifle a document
документ данных — data document
вводить документ — to enter a document информ.
рабочий документ — working document
сводный документ — consolidated document
оценить документ — evaluate a document
хранить документ — guard a document
входной документ — input document
документ выбытия — retirement document
вручать документ — hand in a document
закрыть документ — close a document
разовый документ — single document
документ слияния — merged document
базовый документ — base document
офисный документ — office document
главный документ — master document
активный документ — active document
печатный документ — printed document
заверять документ — certify a document
утаивать документ — to suppress a document
выдавать документ — deliver a document
записать документ — note a document
выходной документ — output document
провести документ — post a document
готовить документ — produce a document
уточнять документ — refine document
обзорный документ — overview paper
черновой документ — draft paper
фальшивый документ — bad paper
наградной документ — prize paper
патентный документ — patent paper
приходный документ — receiving paper
расходный документ — expenditure paper
таможенный документ — customs paper
отгрузочный документ — shipping paper
документ для обсуждения — a discussion paper
концептуальный документ — approach paper
документ не для рассылки — paper not to order
конфиденциальный документ — confidential paper
подложный, фальшивый документ — falsified paper
вы уже подписали этот документ — you have already signed this paper
документ на передачу имущества — material transfer paper
вы уже подписали этот документ? — you've already signed this paper?
документ о выдвижении кандидата — nomination paper
документ о согласовании решения — decision coordination paper
документ о выплате по требованию — demand paper
документ, удостоверяющий личность — identity paper
документ по функциональным концепциям — area concepts paper
документ по функциональной координации — area coordinating paper
правительственный нормативный документ — command paper
оборотный документ, оборотные документы — commercial paper
деловой документ; деловая бумага; бумага — official paper
рабочий документ для внутренней рассылки — internal working paper
документ об освобождении от военной службы — military service exemption paper
оспоримый документ — contestable instrument
исполнять документ — execute an instrument
документ об акцепте — instrument of acceptance
письменный документ — written instrument
оспоренный документ — questioned instrument
подделанный документ — false instrument
подписанный документ — signed instrument
документ о денонсации — instrument of denunciation
доказывающий документ — proving instrument
цитированный документ — recited instrument
передаваемый документ — assignable instrument
завещательный документ — testamentary instrument
документ об утверждении — instrument of approval
документ на предъявителя — bearer instrument
документ о присоединении — accession instrument
заготовительный документ — procuring instrument
правовой документ о лесах — forest instrument
частный правовой документ — private instrument
свидетельствующий документ — evidencing instrument
учредительный акт, документ — basic instrument
документ, вызывающий сомнение — doubtful instrument
международно-правовой документ — international legal instrument
использовать подложный документ — to utter a forged instrument
односторонний правовой документ — unilateral legal instrument
платежный документ на предъявителя — instrument payable to bearer
платёжный документ, сходный с чеком — checklike instrument
отдельный правовой документ о лесах — free-standing instrument on forests
а) оборотный документ; б) амер. оборотный кредитно-денежный документ — negotiable instrument
документ, используемый для сличения подписи — standard writing
бухгалтерский документ — accounting record
основной учётный документ имущества — master inventory record
учётный документ по обслуживанию системы — system support record
отчётный документ на минновзрывное заграждение; формуляр минного поля — minefield record
документ на перевозку — conveyance deed
документ о купле-продаже — bargain and sale deed
документ о покупке; купчая — deed of purchase
выдавать документ за печатью — grant a deed for
документ о разделе имущества — separation deed
совершать документ за печатью — to execute a deed
документ о праве собственности — deed of title
документ на владение имуществом — property title deed
документ, удостоверяющий покупку — purchase deed
официальный документ, обязательство — act and deed
документ, подготовленный нотариусом — notarial deed
документ об освобождении от претензий — quit claim deed
суд признал документ недействительным — the court declared the deed a nullity
документ о праве собственности; купчая — deed of ownership
документ о раздельном жительстве супругов — deed of separation
документ, который они удостоверяют подписью — deed to which they are attestants
документ, подтверждающий право собственности — muniment deed
документ с линией отреза и отрывным дубликатом — deed indented
должным образом оформленный документ за печатью — valid deed
документ об окончательной передаче правового титула — absolute deed
аннулирующий официальный документ секретный документ — counter deed
документ, подтверждающий условное право собственности — conditional title deed
документ о передаче права собственности на недвижимость — deed of real estate
документ о передаче права собственности с общей гарантией — general warranty deed
документ, устанавливающий или подтверждающий право (на что-л.) — title deed
документ о передаче правового титула без передаточной подписи — title deed without endorsement
документ, удостоверяющий переход земли к её фактическому владельцу — holding deed
трансферт, документ о передаче права собственности по ценной бумаге — deed of transfer, transfer deed
документ за печатью с безусловным денежным обязательством — bill single
документ за печатью с безусловным обязательством уплаты денежной суммы — bill obligatory
документ, выдаваемый таможней на право погрузки без пошлины провианта для нужд судна — victualling bill
Смотрите также
документ залога — form of charge
документ оплаты — employee remuneration information
документ гласит — reads as follows
документ фактуры — billing doc.
долговой документ — evidence of debt
охранный документ — title of protection
кредитный документ — credit certificate
авансовый документ — advance item
документ для ссылок — related documents
банковский документ — bank letter
документ на сервитут — easement certificate
руководящий документ — management directive
обязывающий документ — writings obligatory
документ на материалы — material voucher
документ о проживании — accommodations receipt
повреждённый документ — damaged documents
документ о переуступке — indenture of assignment
оправдательный документ — recharge note
разрешительный документ — acknowledgment letter
документ по командировке — trip receipt
документ дисконтирования — dis. doc.
выходной документ фактуры — billing output
документ о правовом титуле — evidence of title
документ о домицилировании — letters of domiciliation
принять вручаемый документ — to receive a service of process
уставной документ компании — company's charter
документ условной передачи — contingent assignment
разграничительный документ — acr./def.doc
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- conveyance |kənˈveɪəns| — перевозка, транспортировка, передача, перевозочные средства, конвейернотариальный документ об акцепте опротестованной тратты — act of honor
заключительный акт конференции; итоговый документ конференции — final act of the conference
документ, разрешающий отпуск материальных средств; норма снабжения — authority for issue
мы подписали документ об отказе от иска — we signed a waiver of our claim
подписать документ об отказе от прав, требований — to agree to / sign a waiver
Примеры со словом «документ»
Эти документы подшиты к делу.
These documents are kept on file.
Вы забыли подписать документ.
You forgot to sign the document.
Документы попали в руки врага.
The documents fell into enemy hands.
Данный документ заверен судом.
The document has been certified by the court.
Он просто завален документами.
He's up to his eyes in paperwork.
Уверяю Вас, документ подлинный.
The document is genuine, I can assure you.
Он сумел отыскать этот документ.
He was able to retrieve the document.
Курт изучил документ и вернул ей.
Kurt examined the document and handed it back to her.
Его заставили подписать документ.
He was coerced into signing the document.
Она протянула мне назад документы.
She handed the documents back to me.
Этот документ написан неразборчиво.
The document is not legible.
Вы отправили этот документ по почте?
Did you send the document by mail?