Поддержать
поддержать кого-л. — to give smb. a boost
поддержать заявление — approve the application
поддержать предложение — echo a proposal
поддержать законопроект — to sign off on a bill амер.
не уметь поддержать беседу — to have no small talk
умение поддержать разговор — skill in talk
поддержать действия союзника — to homologate the acts of an ally
она не умеет поддержать беседу — she has no small talk
единодушно поддержать кандидата — to line up behind a candidate
я не могу поддержать это положение — I can't subscribe to that statement
искренне одобрить [поддержать] план — to give one's hearty approval [support] to a plan
подбодрить кого-л., поддержать кого-л. — to give heart to smb.
поддержать своим авторитетом оппозицию — throw weight to the opposition side
поддержать свои притязания силой оружия — to throw one's sword into the scale
поддержать чьё-л. рискованное предприятие — to join smb. in a venture
согласиться с заявлением; поддержать заявление — subscribe to a statement
поддержать кого-л., помочь встать /подняться/ кому-л. — to help up
поддержать своим авторитетом проигрывающую сторону — throw weight to the losing side
всем своим авторитетом поддержать что-л. (план и т. п.) — to throw one's weight behind smth.
поддерживать стабильность; поддержать стабильность — keep stability
приветствовать предложение; поддержать предложение — welcome a suggestion
присоединиться к предложению, поддержать предложение — to fall in with a proposal
присоединиться к предложению; поддержать предложение — fall in with the motion
присоединиться к предложению; поддержать предложение — fall in with the proposal
высказаться против предложения; не поддержать предложение — take a stand against a proposal
поддержать политическую линию; оправдать политическую линию — validate a policy
поддерживать обвинения; поддержать обвинения; подавать в суд — press charges
поддерживать чью-либо инициативу; поддержать чью-либо инициативу — return somebody's lead
поддержать предложение — support a proposal
поддержать законопроект — to support a bill
формально поддержать что-л. — to support smth. formally
поддерживать усилия; поддержать усилия — support efforts
поддерживать разрядку; поддержать разрядку — support detente
поддерживать резолюцию; поддержать резолюцию — support a resolution
поддержать заявление с просьбой о выдаче визы — support the application for a visa
поддерживать кандидатуру; поддержать кандидатуру — support a candidature
поддерживать кандидатуру; поддержать кандидатуру — support a nomination
взять на себя официальное обязательство поддержать (такую-то кандидатуру) — to pledge one's support to ...
поддерживать порядок; поддержать порядок — maintain the order
обеспечивать связь; поддерживать связь; поддержать связь — maintain communication
поддерживать порядок; следить за порядком; поддержать порядок — maintain order
выдерживать темп наступления; поддерживать темп; поддержать темп — maintain the momentum
поддержать решение; одобрить решение — endorse a decision
поддержать принцип; одобрить принцип — endorse a principle
поддержать кандидатуру, одобрить кандидатуру — to endorse a candidate
поддержать призыв — back an appeal
поддержать решение — back up the decision
поддерживать усилия; поддержать усилия — back efforts
не поддержать идею проведения совещания — back out of a meeting
поддержать план [проект резолюции, призыв] — to back a plan [a draft resolution, an appeal]
поддерживать разрядку; поддержать разрядку — back detente
поддержать проект резолюции; поддержать план — back a draft resolution
поддержать чьё-л. мужество — to bolster smb.'s courage
поддержать кого-л. в его решении — to confirm smb. in his decision
поддержать /укрепить/ кого-л. в его решении [чьё-л. мнение] — to confirm smb. in his decision [opinion]
поддержать /подбодрить/ кого-л. перед выполнением трудного задания — to fortify smb. for a hard task
поддержать предложение, резолюцию — to second a motion
поддержать резолюцию [предложение] — to second a motion [a proposal]
поддерживать предложение; поддержать предложение — second a proposal
выступить в защиту поправки, поддержать предложение о поправке — to second an amendment
Примеры со словом «поддержать»
Я не могу поддержать этот план.
I can't back this plan.
Я решил поддержать эту программу.
I have made a commitment to this program.
Мы хотим поддержать обычных граждан.
We want to empower ordinary citizens.
Мы должны поддержать наших учителей.
We need to support our teachers.
Я призываю вас поддержать данное предложение.
I urge you to support this motion.
Каждого из нас иногда нужно немного поддержать.
Everyone needs a little bit of encouragement.
Мы все готовы в какой-то степени его поддержать.
We're all willing to support him to some degree.
Несколько рюмочек могли бы поддержать разговор.
A few drinks should help the conversation on.
Мы призываем наших сестёр во всем мире поддержать нас.
We appeal to our sisters all over the world to stand by us.
Папа пришёл, чтобы хоть как-то поддержать меня морально.
Dad came along to give me some moral support.
Мы хотим поддержать эффективную командную работу и общение.
We want to encourage good teamwork and communication.
Она вбила в саду колышки, чтобы поддержать вьющиеся растения.
She planted stakes in the garden to hold the vines.