Грань - перевод с русского на английский
face, facet, verge, edge, margin, marge
Основные варианты перевода слова «грань» на английский
- face |feɪs| — лицо, грань, лик, циферблат, выражение лица, торец, физиономиямалая грань — minor face
грань клина — the face of a wedge
грань зерна — face of grain
задняя грань — rear face
сжатая грань — compressed face
грань призмы — prism face
пустая грань — vacuous face
смежная грань — adjacent face
низовая грань — air face
непустая грань — nonvacuous face
открытая грань — open face
тычковая грань — header face
ложковая грань — stretcher face
развитая грань — developed face
замкнутая грань — closed face
грань кристалла — face of crystal
грань симплекса — face of simplex
свободная грань — free face
единичная грань — unit face
внутренняя грань — inner face
одномерная грань — one-dimensional face
грань резонатора — resonator face
заряженная грань — charged face
растянутая грань — tensile face
окаймленная грань — boundary face
ромбическая грань — rhombic face
треугольная грань — triangular face
боковая поверхность; боковой фасад — lateral face
склон треугольной формы; треугольная грань — triangular facet
грань разумного — the edge of reason
боевая грань нареза — driving edge
геометрическая грань — geometric edge
холостая грань нареза — non-driving edge
грань паркетной планки — parquetry stave edge
ребро элемента; грань элемента — element edge
скошенная грань; срезанный край — retreating edge
ребро кристалла; грань кристалла — edge of crystal
внутренняя кромка; внутренняя грань — inner edge
рабочая грань расширителя; режущая кромка — reaming edge
боковая грань; боковое ребро; боковой край — lateral edge
верхний обрез; верхняя грань; верхний край — top edge
необработанная грань; необработанный край — raw edge
вогнутая боковая грань; дефокусирующий край — concave edge
заострённая кромка; острая кромка; острая грань — sharpened edge
задняя грань вышки; корешковое поле; задняя кромка — rear edge
направляющая грань; направляющий край; направляющий кант — guiding edge
тыльная грань резца; задняя грань резца; задняя фань резца — back edge of tool
направляющая грань; стыковочная кромка; направляющий край — alignment edge
подчеканенная кромка; законопаченный борт; уплотнённая грань — caulked edge
корешковый обрез страницы; задняя грань вышки; корешковый обрез — back edge
Смотрите также
плавучая грань — floatation row
ледорезная грань — sloped ice-breaking surface
задняя грань зуба — rear tooth flank
задняя грань резца — flank of cutting tool
передняя грань зуба — front tooth flank
точная нижняя грань — greatest lower bond
верхняя грань балки — top surface of the beam
дистированная грань — smoothing cut
нижняя грань кирпича — bed of brick
верховая грань водослива — back of a weir
нижняя грань шиферной плитки — bed of slate
последовательная нижняя грань — sequential infimum
провести грань между диалектами — to demarcate one dialect from another
верхняя грань отваленного пласта — furrow crown
грань между гениальностью и безумием — borderland between genius and insanity
режущая кромка зуба; режущая грань зуба — cutter plate
срезанная поверхность; скошенная грань — bevelled surface
грубо шлифованная грань; черновой проход — roughing cut
нижняя поверхность балки; нижняя грань балки — beam soffit
напорная поверхность затвора; верховая грань — damming surface
острая конечная гранка; острая конечная грань — acute termination
днище опалубочного короба балки; нижняя грань балки — beam bottom
кирпич, узкая грань которого скошена клином под острым углом — external octagon brick
режущая грань бурава; режущая грань сверла; сверло коловорота — brace bit
наклонная поверхность; скошенная поверхность; скошенная грань — inclined surface
верховая грань бетонной плотины; верховой откос земляной плотины — back of dam
грань скола по плоскости спайности; поверхность спайности; сколотая грань — cleavage surface
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- plane |pleɪn| — самолет, плоскость, уровень, рубанок, платан, чинара, чинар, проекциядвусторонняя выточка под ключ; грань под ключ; срез под ключ — wrench flat
грань балки — side of a beam
грань фальца — side of a rebate
очищать грань — clean a side
подогнать грань — adjust a side
обмазывать грань — apply mortar to a side
выравнивать грань — smoothen a side
боковая грань вышки — derrick side panel
боковая грань кирпича — side of brick
боковая грань кристалла — crystal side
лицевая поверхность; верхняя сторона; верхняя грань — upper side
боковой щит опалубочного короба балки; боковая грань балки — beam side
элемент опалубки боковой грани пилястры; боковая грань пилястры — pilaster side
сползание на грань катастрофы — slipping down to the brink of catastrophe
привести нацию на грань катастрофы — drive the nation to the brink of catastrophe
привести кого-л. на грань банкротства — to bring smb to the brink of bankruptcy
точная верхняя грань — least upper bound
существенная нижняя грань — essential lower bound
существенная верхняя грань — essential upper bound
верхняя существенная грань — essential upper boundary
Примеры со словом «грань»
Наркомания привела её на грань гибели.
Her drug addiction brought her to the brink of ruin.
Существует тонкая грань между суеверием и религией.
There is a fine line between superstition and religion.
Каждая грань этой проблемы требует пристального внимания.
Each facet of the problem requires careful attention.
Грань между зонами нашей ответственности является нечёткой.
The line between our areas of responsibility is fuzzy.
Какая грань его характера является наиболее привлекательной?
Which facet of his character is most appealing?
Между смелостью и безрассудством есть /проходит/ тонкая грань.
There's a fine line between bravery and recklessness.
Иногда ему было трудно провести грань между работой и удовольствием.
Sometimes he found it hard to draw the line between work and pleasure.
Конструкция данной оранжереи призвана размыть грань между домом и садом.
The design of the conservatory is meant to blur the distinction between the house and the garden.
Любой, кто выходит за грань дозволенного, будет иметь серьезные проблемы.
Anybody who steps out of line will be in deep trouble.
Они стирают грань между сомнительными, но не запрещёнными приёмами и обманом.
They blur the line between gamesmanship and cheating.
Его роман основан на исторических событиях, но в нём стирается грань между реальностью и выдумкой.
His novel is based on historical occurrences but it blurs the line between fact and fiction.
У куба шесть граней.
A cube has six faces.