Заключать - перевод с русского на английский
conclude, enclose, infer, include, strike, transact, incase, shut up
Основные варианты перевода слова «заключать» на английский
- conclude |kənˈkluːd| — заключать, выводить, заканчивать, заканчиваться, делать вывод, решатьзаключать перемирие — conclude an armistice
заключать соглашение — conclude an agreement
заключать договор с агентством — conclude an agreement with an agency
заключать, подписывать договор — to conclude / sign a treaty
заключать лицензионное соглашение — conclude a license agreement
правоспособность заключать договоры — capacity to conclude treaties
заключать контракт с зарубежной фирмой — conclude a contract with a foreign company
заключать союз; заключить союз; создать союз — conclude an alliance
заключать договор о продаже; заканчивать продажу — conclude a sale
компетенция заключать договоры; право заключать договоры — competence to conclude treaties
заключать контракт о получении кредита; заключать договор о ссуде — conclude a loan agreement
заключать цилиндр в водяную рубашку — enclose a cylinder in a water jacket
заключать термопару в защитную трубку — enclose a thermocouple in a protective covering
брать в квадратные скобки; заключать в скобки; брать в скобки — enclose in brackets
брать в круглые скобки; заключать в скобки; заключить в скобки — enclose in parentheses
осуществлять сделку; заключать сделку — transact a deal
заключать сделку с кем-либо; заключать сделку с кем-л.; вести дело с кем-л — transact business with
Смотрите также
заключать договор — to celebrate a contract
заключать в тюрьму — to commit to prison
заключать контракт — contract with
заключать из фактов — to gather from facts
заключить в объятия — to clasp in one's arms
заключать под стражу — to take prisoner
заключать набор в раме — lock the type
заключать сделку на срок — deal for account
заключать сделку о займе — lake up a loan
право заключать договоры — freedom of contract
заключать в тюрьму; запирать — mew up
вести дела, заключать сделки — do business
заключать невыгодную сделку — be sold over a bargain
заключать пари; держать пари — lay a bet
заключать реку в трубопровод — pipe a river
способность заключать договор — capacity to contract
заключать договор страхования — take out an insurance contract
заключать; окаймлять; окружить — hem about
вступить в брак; заключать брак — contract marriage
заключать в оболочку паропровод — encase steam pipe in jacket
а) заключать пари; б) быть навеселе — to be on
блокировать; окаймлять; заключать — hem in
заключить сделку; заключать сделку — tie up a deal
заключать сделки, вести переговоры — to conduct transactions
заключать контракт; получать подряд — win a contract
книжн. вступать в брак, бракосочетаться — to contract a marriage
заключать двойное пари; делать ставку на первую и вторую лошадь — to bet each way
заключать тройное пари (на скачках); делать ставку на первую, вторую и третью лошадь — to bet across the board
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- establish |ɪˈstæblɪʃ| — устанавливать, создавать, учреждать, заложить, основывать, устраиватьзаключать договор страхования гражданской ответственности — carry liability insurance
заключать в скобки; брать в скобки — collect in brackets
брать в круглые скобки; заключать в скобки — put in parentheses
заключать в тюрьму; посадить в тюрьму; бросить в тюрьму — put into prison
передача брокером сделки дилеру; приводить к концу; заключать сделку — put through
заключать пакт — make a pact
заключать /держать/ пари — to make /to lay/ a bet
заключать нарушать мир, мирный договор — to make / break peace
заключать договор, подписывать соглашение — to agree to pact, to enter into a pact, to make a pact
заключить соглашение; заключать соглашение — make agreement
заключить пари; заключать пари; держать пари — make a bet
заключать сделку; заключить сделку; рядиться — make a deal
заключать компромиссное соглашение между должником и кредитором — make a composition
обсуждать условия сделки; совершать сделку; заключать сделку — negotiate a deal
заключать соглашение с — enter into agreement with
иметь право заключать соглашение — be competent to enter into an agreement
заключать компенсационную сделку — enter into buy-back
Примеры со словом «заключать»
Вы любите заключать пари? / Вы азартный человек?
Are you a betting man?
Они предпочитают заключать сделки с отдельными клиентами.
They prefer to bargain with individual clients.
Один клиент может заключать множество межбанковских сделок.
One customer might generate a lot of interbank deals.
Я не буду заключать пари с этим человеком, он играет нечестно.
I won't bet with that man, he's dishonest.
Они не разрешают заключать франчайзинговые соглашения на срок более пяти лет.
They don't allow franchising agreements to extend beyond five years.
Ты должен обязательно прочесть то, что написано мелким шрифтом в примечаниях, если надумал заключать с ним какие-либо сделки.
Be sure you look at the small print if you make any deals with him.
Скалы, заключающие в свои объятия долину.
Rocks enclosing, in an embrace, a valley.
Никто не издавал фетвы и не заключал контракта.
Nobody has issued a fatwa or put out a contract.
Мы заключаем вас под стражу. / Мы вас арестовываем.
We're placing you under arrest.
Переселенцы редко заключали браки с местным населением.
The settlers and the native people seldom intermarried.