Исключать - перевод с русского на английский
exclude, rule out, eliminate, delete, expel, foreclose, except, shut out
Основные варианты перевода слова «исключать» на английский
- exclude |ɪkˈskluːd| — исключать, не допускать, устранять, не впускать, изымать, сниматьисключать из списка — exclude from a list
исключать возможность ... — exclude the possibility
исключать возможность чего-л. — to exclude / rule out a possibility
исключать из; исключать; выгонять — exclude from
исключать из разбирательства дела — to exclude from examination of a case
исключать систематические погрешности — exclude systematic errors
исключать из участия в судебном заседании — exclude from the procedure
не принимать в члены клуба; исключать из клуба — exclude from a club
исключать из рассмотрения; снять с рассмотрения — exclude from consideration
исключать ответственность за существенное нарушение — to exclude liability for a fundamental breach
исключать незаконно полученные свидетельские показания — to exclude illegally obtained evidence
исключить возможность ошибок; исключать возможность ошибок — exclude mistakes
удалять из; исключать — eliminate from
исключать неизвестное — eliminate the unknown
исключать случайность; уничтожать шанс — eliminate a chance
исключать угрозу силой или её применение — eliminate the threat or use of force
исключать постоянную из дифференциального уравнения — eliminate a constant from a differential equation
исключать из протокола — to delete from the minutes
исключать из повестки дня — delete from the agenda
исключать запись; исключить запись — delete a record
исключать из организации — expel from
исключать из университета — to expel from the university
Смотрите также
удалять, исключать — to take away
исключать; обрезать — trim away
исключать из списков — cut from the rolls
исключать случайности — cut out a fat
исключать из рассмотрения — to map out
исключать влияние эффекта — balance out an effect
исключать путем суммирования — to sum out мат.
исключать путём суммирования — sum out
исключать; выключить; выключать — key out
исключать из книги учёта ипотек — strike off the register of mortgages
вычёркивать из списка; исключать — strike off the register
исключать барристера из корпорации — disbar
отбрасывать данные; исключать данные — discard data
не следует исключать эту возможность — this possibility must not be ruled out
исключать какой-либо предмет из заявки — strike an item off a requisition
исключить вибрации; исключать вибрации — cut out vibrations
исключать всякие сомнения; быть безусловным — be beyond question
компенсировать погрешности; исключать погрешности — negate errors
исключать или временно отчислять; отчислять; спускать — send down
исключать при редактировании; вычёркивать; вымарывать — edit out
исключать из категории отдельно учитываемых предметов — correct identity
исключать единицу физической величины из числа используемых — deprecate a unit
исключать путём интегрирования; исключать при интегрировании — integrate out of
исключать из рассмотрения, не учитывать; делить на коэффициент — factor out
аннулировать свою подписку; не возобновлять подписку; исключать — cancel subscription
исключить из организации; исключать из организации; прочитать вслух — read out
избегать уплаты налогов не нарушая законов; исключать из заявки; обнулить — zero out
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- remove |rɪˈmuːv| — удалять, снимать, убирать, устранять, выводить, вывезти, перемещатьисключать из повестки дня; снимать с повестки дня; снять с повестки дня — remove from the agenda
Примеры со словом «исключать»
Не следует исключать возможности поглощения.
Keep open the possibility of a merger.
Я полагаю, что такую возможность исключать нельзя.
I suppose it's not beyond the realms of possibility.
Они могут и пожениться — такую возможность исключать нельзя.
They might get married - it's not beyond the bounds of possibility.
Я надеюсь, вы себя не исключаете?
I hope you do not except yourself?
Она абсолютно не исключает возможность чуда.
She does not absolutely deny the possibility of a miracle.
Лесбиянство и материнство не исключают друг друга.
Lesbianism and motherhood are not mutually exclusive.
Цели участников переговоров не исключали друг друга.
The goals of the negotiators were not reciprocally exclusive.
Это не полностью исключает вариант с телемаркетингом.
That doesn't entirely rule out the telemarketer option.
Генерал Хаускен не исключал возможность воздушной атаки.
General Hausken had not discounted the possibility of an aerial attack.
Не стоит принимать позицию, исключающую любую возможность компромисса.
Don't assume an attitude that closes out any possibility of a compromise.
Ваши очерки, как правило, концентрируются на одной теме, исключая всё остальное.
Your essays tend to concentrate on one theme to the exclusion of everything else.
Данное решение исключает возможность дальнейшего строительства в этой области.
The decision bars the possibility of additional development in the area.