Ответственность - перевод с русского на английский
responsibility, liability, charge, accountability, blame, onus, rap
Основные варианты перевода слова «ответственность» на английский
- responsibility |rɪˌspɑːnsəˈbɪlətɪ| — ответственность, обязанность, обязанности, обязательство, вменяемостьнести ответственность — to bear responsibility
ответственность судёй — responsibility of judge
ответственность членов — members' responsibility
ответственность за вред — responsibility for harm
большая ответственность — awesome responsibility
ядерная ответственность — nuclear responsibility
снимать ответственность — to relieve of responsibility
главная ответственность — main responsibility
ответственность за фонды — funds responsibility
отрицать ответственность — to negative responsibility
линейная ответственность — linear responsibility
основная ответственность — prime responsibility
огромная ответственность — enormous responsibility
денежная ответственность — pecuniary responsibility
ответственность продавца — seller's responsibility
ответственность аудитора — auditor's responsibility
обоюдная ответственность — mutual responsibility
повышать ответственность — increase responsibility
разделять ответственность — to share (the) responsibility
уголовная ответственность — criminal responsibility
возлагать ответственность — to fix responsibility
серьёзная ответственность — grave responsibility
моральная ответственность — a moral responsibility
социальная ответственность — social responsibility
ответственность покупателя — buyer's responsibility
совместная ответственность — co responsibility
определять ответственность — delineate responsibility
финансовая ответственность — fiscal responsibility
ответственность врача — doctor's liability
общая ответственность — shared liability
полная ответственность — full liability
особая ответственность — separate liability
ответственность за груз — cargo liability
строгая ответственность — strict liability
ответственность за ущерб — damage liability
ответственность без вины — liability without fault
взаимная ответственность — cross liability
штрафная ответственность — penal liability
условная ответственность — qualified liability
принятая ответственность — assumed liability
ответственность за убытки — liability for damages
ответственность по акциям — liability of members on shares
деликтная ответственность — delictual liability
ответственность владельца — occupier's liability
ответственность трассанта — liability of a drawer
исключать ответственность — exclude liability
смешанная ответственность — mixed liability
ответственность по чартеру — liability on a charter
ответственность за дефекты — liability for defects
оспаривать ответственность — contest liability
обосновать ответственность — create liability
ответственность акцептанта — liability of acceptor
ответственность лицензиара — licensor's liability
доказывать ответственность — establish liability
совокупная ответственность — total liability
договорная ответственность — liability in contract
нести ответственность за проведение заседания — charge through a session
берущий ответственность; взятие ответственность — taking charge of
взять на себя заботу о чем-л; ответственность за что-л — charge oneself with
взять на себя заботу о чём-л. /ответственность за что-л./ — to charge oneself with smth.
(быть) ответственным за кого-либо, что-либо; нести ответственность — in charge
взять на себя работу, контроль или ответственность; взять на себя заботу — take charge of
ответственность сотрудников — staff accountability
учёт и отчётность по имуществу; имущественная ответственность — property accountability
экономическая ответственность; хозяйственный расчёт; хозрасчёт — economic accountability
вы должны нести ответственность — you are to blame
возложить ответственность; взвалить — cast the blame on
перенести /свалить/ вину [ответственность] на кого-л. — to shift the blame [the responsibility] on to smb.
сваливать /перекладывать/ вину [ответственность] на другого — to shift the blame [the responsibility] to other shoulders
нести личную ответственность — to be personally responsible
лицо, несущее ответственность — person responsible under the press law
несущий главную ответственность — mainly responsible
несущий основную ответственность — primarily responsible
признать несущим ответственность — to rule responsible
несущий гражданскую ответственность — civilly responsible
несущий внесудебную ответственность — extrajudicially responsible
несущий международную ответственность — internationally responsible
несущий непосредственную ответственность — directly responsible
несущий административную ответственность — administratively responsible
несущий профессиональную ответственность — professionally responsible
пункты договора, излагающие ответственность подрядчика — contractor responsible items
быть морально ответственным, нести моральную ответственность — to be morally responsible
учреждение, несущее ответственность; ответственное учреждение — responsible agency
ответственность в официальном порядке; официально ответственный — officially responsible
лицо, несущее ответственность за свое поведение; лицо ответственное — responsible person
несущий солидарную ответственность; совместно и порознь ответственный — jointly and severally responsible
несущий ответственность перед судом; несущий судебную ответственность — judicially responsible
Смотрите также
судебная ответственность — facing trial
солидарная ответственность — joint security
ответственность за поставку — supply jurisdiction
на ответственность владельца — at owner's risk
брать (на себя) ответственность — to take on responsibilities
ответственность за загрязнение — pollution liabilities
функциональная ответственность — functional responsibilities
взять на себя ответственность за — assume authority for
общегражданская ответственность — general third party
брать на себя долг [ответственность] — to shoulder a debt [responsibility]
несущий совместную ответственность — co-responsible
ответственность за допущенную ошибку — error chargeability
смягчить (ответственность, наказание) — to accord mitigation
на него легла тяжёлая ответственность — a heavy weight devolved upon his shoulders
принимать ответственность за имущество — take over property
нести ответственность за дезинформацию — account for misinformation
опекать /нести ответственность за/ кого-л. — to have smb. in one's keeping
принимать имущественную ответственность — to pledge credit
перекладывать ответственность на (кого-л.) — to impose / place a burden on smb.
оговорка, ограничивающая ответственность — limitation clause
возлагать ответственность; возлагать вину — fix guilt
нести ответственность в отсутствие других — to hold the fort
взвалить тяжёлую ответственность на кого-л. — to saddle heavy responsibilities on /upon/ smb.
солидарная ответственность и индивидуальная — joint and several guarantee
ответственность за недостатки проданной вещи — implied warranty of quality
ответственность за работу логистических служб — logistic and materiel responsibilities
отвечать, нести ответственность за последствия — to take / accept / bear / face / suffer the consequences of
а) переложить ответственность на кого-л.; б) связать кого-л. по рукам и ногам — to give smb. to hold /to carry/ the baby
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- trust |trʌst| — доверие, траст, трест, вера, долг, надежда, доверительная собственностьнести солидарную ответственность — be jointly and severally liable
несущий солидарную ответственность — liable jointly and severally
нести международную ответственность — be internationally liable
нести ответственность за своих детей — to be liable for one's children
нести ответственность за чьи-л. долги — be liable for smb's debts
нести ответственность, за чьи-л. долги — to be liable for smh.'s debts
нести административную ответственность — be administratively liable
перевозчик несет ответственность за ошибку — the carrier liable if at fault
нести ответственность по обязательствам банка — be liable for obligations of the bank
нести ответственность; быть обязанным; подлежать — be liable
дебиторы, несущие ответственность совместно и порознь — debtors jointly and severally liable
несущий ответственность за ущерб; ответственный за ущерб — liable in damages
нести ответственность за; быть ответственным за; отвечать — be liable for
нести солидарную ответственность; быть солидарно ответственным — be jointly liable
нести персональную ответственность; нести личную ответственность — to be personally liable
нести ответственность за долги; отвечать по долгам; отвечать за долги — be liable for debts
при сдаче квартиры съёмщик несёт материальную ответственность за все повреждения — the outgoing tenant is liable for all dilapidations
Примеры со словом «ответственность»
Ответственность лежит на мне.
Responsibility lies with me.
Он снял с меня ответственность.
He took the responsibility off me.
Это была огромная ответственность.
It was an awesome responsibility.
Ответственность лежит на союзниках.
The responsibility rests with the Allies.
Отцовство означает ответственность.
Responsibility goes with becoming a father.
Я всегда нёс ответственность за его ошибки!
I always get the blame for his mistakes!
Кто понесёт ответственность за эту трагедию?
Who will bear the blame for this tragedy?
Я возлагаю всю ответственность лично на него.
I hold him personally responsible.
Работа предполагает большую ответственность.
The job carries heavy responsibilities.
Ответственность перешла к отдельным учителям.
Responsibility has devolved to the individual teachers.
Ответственность лежит непосредственно на них.
The responsibility lies squarely with them.
Я не готов взять на себя такую ответственность.
I am unprepared to take on such a responsibility.