Очаг - перевод с русского на английский
hearth, hotbed, focus, fireplace, furnace, pocket, hearth and home, nidi
Основные варианты перевода слова «очаг» на английский
- hearth |hɑːrθ| — очаг, камин, домашний очаг, под, горнило, топка, под печиочаг западной цивилизации — the hearth of Occidental civilization
дом, домашний /семейный/ очаг — hearth and home
очаг заболевания — hotbed of disease
очаг напряжённости — hotbed of tension
очаг военной опасности — hotbed of war danger
очаг военной напряженности — military tension hotbed
гнойный очаг — suppurative focus
латентный очаг — latent focus
очаг омертвения — infarct focus
очаг торможения — inhibition focus
эхо-плотный очаг — echo-dense focus
очаг загрязнения — pollution focus
септический очаг — septic focus
очаг возбуждения — excitation focus
искусственный очаг — artificial focus
эхо-прозрачный очаг — echo-poor focus
первичный очаг болезни — initial focus
латентный очаг инфекции — latent focus inoculation
очаг /центр/ землетрясения — seismic focus
природный очаг заболевания — natural focus of disease
очаг застойного возбуждения — congestive excitation focus
непрерывно извергающийся очаг — continuously erupting focus
эктопический очаг возбуждения — wandering focus
природный очаг вируса растений — natural focus of plant virus
очаг массового размножения вредителей — focus of mass reproduction of pests
центр происхождения; очаг происхождения — focus of origin
центр землетрясения; очаг землетрясения — seismal focus
вулканический фокус; вулканический очаг — volcanic focus
антропургический очаг; антропозоонозный очаг — zoonotic focus
очаг бактериологического заражения; источник инфекции; инфекционный очаг — focus of infection
фокусировка для большей глубины резкости; глубина резкости; глубокий очаг — deep focus
очаг /узел/ сопротивления — pocket of resistance
блокированный очаг сопротивления — contained pocket of resistance
скрытый очаг пожара; огневой мешок — fire pocket
магматический бассейн или очаг; магматический бассейн; магматический очаг — pocket of magma
домашний очаг подразумевает уют — home has a connotation of comfort
ведущий домашнее хозяйство; создающий домашний очаг; домоседливый — home keeping
Смотрите также
очаг мятежа — a nest of rebellion
очаг коррозии — corrosion nodule
грозовой очаг — thunderstorm cell
очаг культуры — a cultural oasis
очаг отслоения — point of separation
очаг конфликта — flash point of conflict
очаг заводнения — flood starting point
рудоносный очаг — ore bringer
очаг воспаления — inflammatory tissue
очаг деформации — deformation region
материнский очаг — parent vent
очаг схватывания — cold-welded region
эпидемический очаг — effective disease area
очаг сопротивления — defense island
очаг напряженности — trouble spot
вулканический очаг — volcanic chamber
камелёк; камин; очаг — fire-place
очаг кристаллизации — crystallization site
очаг самовозгорания — place of self-ignition
очаг эндемического зоба — goitrogenous region
очаг накопления изотопа — photon area
родной дом, домашний очаг — one's own vine and fig tree
очаг промежуточного типа — intermittent vent
очаг эпидемии; очаг заразы — pest-hole
круглогодичный очаг холода — year-round deep freeze
изолировать очаг сопротивления — to mask a point of resistance
зона деформации; очаг деформации — deformation zone
очаг накопления пониженного изотопа — area of decreased activity
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- center |ˈsentər| — центр, середина, средоточие, ось, стержень, центральный игрокочаг поражения — center of contamination or destruction
очаг повреждений — center of damage
очаг вредителей леса — forest pest center
скрытый очаг горения леса — latent forest burning center
очаг инфекции; очаг болезни — center of infection
инфицированный клеточный очаг — infectious cell center
дефектный центр; очаг дефектов — defect center
узел сопротивления; очаг сопротивления — center of resistance
коррозионный очаг; центр коррозии; очаг коррозии — center of attack
коррозионный очаг — corrosion centre
центр штормового циклона, очаг, центр, сосредоточение — storm centre
очаг агрессии — seat ground of aggression
очаг нарушения — seat of disturbance
модельный очаг пожара — standardized fire
надёжно подавлять очаг пожара — overkill fire
очаг пожара в лесоматериале, сложенном колодцем — crib fire
раскалённое топливо в топке; горящий слой топлива; очаг пожара — fire bed
распространение пожара мелкими очагами; вторичный очаг пожара — jumping fire
внутрипластовой движущийся очаг горения — in-situ combustion source
гипофлюоресцентный очаг — hypofluorescent lesion
гиперфлюоресцентный очаг — hyperfluorescent lesion
первичный очаг болезни; первичное поражение — primary lesion
очаг гиперсинхронной активности; очаг судорожной активности — discharging lesion
Примеры со словом «очаг»
Они очистили очаг от золы.
They swept the ashes from the hearth.
В очаге шипели и потрескивали дрова.
A log fire was crackling and spitting in the hearth.
В очаге всё ещё пылали остатки вчерашнего огня.
The fireplace was still glowing with the remains of last night's fire.
Мы не должны создавать новые очаги напряженности.
We should not erect new flashpoints.
Современные способы приготовления пищи вытеснили очаги.
Modern ways of cooking have outmoded the hearth.
Эта часть страны является очагом деятельности повстанцев.
This part of the country is a hot spot of rebel activity.
Британцы считали дореволюционный Бостон очагом / рассадником измены.
Prerevolutionary Boston was viewed as a hotbed of treason by the British.
В некоторых районах до сих пор существуют очаги насилия и беспорядков.
In some parts, there are still pockets of violence and unrest.
Очарованные трепещущим в очаге пламенем, мы совсем потеряли счёт времени.
Enthralled by the flickering fire in the hearth, we lost all track of time.
Ему не терпелось покинуть самолёт и вернуться к своему уютному месту у очага.
He couldn't wait to get off the plane and back to his comfortable fireside.
Пожарные команды работали над тушением очагов, оставшихся после двух пожаров, уничтоживших акры леса.
Fire crews worked to douse hotspots left by two fires that consumed acres of forest.
Никакой морали. Гуляет напропалую, и никакого желания обзавестись домашним очагом.
Loose as a goose. Plays the field, no intention of being housebroke.