Раскрывать - перевод с русского на английский
disclose, open, reveal, unfold, uncover, open up, expose, discover, bare
Основные варианты перевода слова «раскрывать» на английский
- disclose |dɪsˈkləʊz| — раскрывать, вскрывать, разоблачать, обнаруживатьраскрывать информацию о риске — to disclose risk
раскрывать в финансовых отчётах — disclose in the financial statements
разглашать информацию; раскрывать сведения; разглашать сведения — disclose information
обнаруживать подробности; раскрывать подробности; сообщить подробности — disclose details
раскрывать книгу — open a book
раскрывать скобки — to open the brackets
раскрывать объятия — to open out one's arms
раскрывать; открывать — do open
раскрывать счётные книги — open up books of account
раскрывать книгу [газету] — to open a book [a newspaper]
раскрывать солнечные батареи — open solar batteries
раскрывать, делать достоянием гласности — to bring into the open
раскрывать /изливать/ душу (кому-л.); разоткровенничаться — to open (up) one's heart /mind/ (to smb.)
раскрывать природу атома — reveal the nature of the atom
раскрывать сущность изобретения; выявлять изобретение — reveal an invention
раскрывать заговор — to expose a plot
обнародовать разногласия; раскрывать разногласия — expose differences
открывать, раскрывать (кому-л.) план — to unveil a plan
раскрывать свои планы; раскрыть свои планы — lay one's plans bare
Смотрите также
раскрывать код — crack the code
раскрывать карты — to show / declare one's hand
раскрывать панель — deploy the panel
раскрывать парашют — to deploy a parachute
не раскрывать данные — to withhold data
раскрывать преступление — to clear a crime
раскрывать преступления — detect crimes
раскрывать тайны материи — unravel the secrets of matter
раскрывать (вскрывать) шифр — solve a cipher
раскрывать скобки; раскрыть скобки — remove the parentheses
обнаруживать, раскрывать, распознавать — to put one's finger on
раскрывать систему; проникать в систему — break the system
раскрывать свои карты; открывать свои карты — table cards
раскрывать падающее меню; просматривать меню — drop down a menu
раскрывать чей-л. секрет производства [ноу-хау] — display one's know-how
раскрывать скобки; раскрыть скобки; перемножать — multiply out
раскрывать тормозной парашют; тормозной парашют — drag chute
раскрывать секреты производства; раскрывать ноу-хау — display know-how
раскрывать личность; раскрыть личность; снять инкогнито — declare identity
преждевременно сообщать свои планы; раскрывать свои карты — tip hand
не давать заглядывать в свои карты; не раскрывать своих карт — play it close to the chest
раскрывать свои карты; раскрыть свои карты; раскрывать карты — show one's cards
раскрывать свои карты; раскрыть свои планы; раскрыть свои карты — put cards on the table
держать язык за зубами; повесить замок на рот; не раскрывать рта — button up mouth
раскрывать свои карты; рассказывать о своих планах, намерениях и т. п. — to put /to lay/ one's cards on the table
раскрывать секретную информацию; давать информацию; раскрывать секрет — pat it on the street
привилегия журналиста не раскрывать источник конфиденциальной информации — journalist's privilege
не раскрывать рта; ≅ повесить замок на рот, проглотить язык, держать язык за зубами — to button up one's mouth
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- expand |ɪkˈspænd| — расширяться, расширять, развивать, развиваться, распространятьраскрывать каверномер в скважине — expand a caliper in a borehole
Примеры со словом «раскрывать»
Журналист отказался раскрывать свои источники.
The reporter has refused to reveal his sources.
У неё хорошо получается раскрывать сложные понятия.
She's good at unpacking complex concepts.
По понятным причинам, я бы не хотел раскрывать своё имя.
For obvious reasons, I would not like to reveal my name.
У нас было взаимное соглашение не раскрывать наш секрет.
We had a mutual agreement not to tell our secret.
Компания не намерена раскрывать показатели своих продаж.
The company will not divulge its sales figures.
Подождите несколько секунд, прежде чем раскрывать парашют.
Wait several seconds before deploying the parachute.
Он проявил большое нежелание раскрывать своё местонахождение.
He showed great reluctance to reveal his whereabouts.
Компания Lotus не станет раскрывать полную информацию до начала автосалона.
Lotus will not reveal full details until the Motor Show.
Аукционный дом не стал раскрывать цену, по которой была продана эта картина Ван Гога.
The auction house would not disclose the price at which the van Gogh had sold.
Данный продукт изготовлен с использованием секретной формулы, который компания отказывается раскрывать.
The product is made using a secret formula that the company refuses to reveal.
Мне не нравится, что приходится раскрывать личную информацию, когда я заполняю заявление о приёме на работу.
I don't like having to reveal personal information when I fill in a job application.
Журналист из бульварной прессы, который никогда не стеснялся раскрывать самые интимные подробности о жизни знаменитостей.
A tabloid journalist who has never scrupled to reveal the most intimate details about the lives of celebrities.