She showed no bias toward older clients.
Она не проявляла предвзятости к пожилым клиентам.
Several of your clients are in arrears on their payments.
Некоторые из ваших клиентов имеют задолженность по платежам.
Her clients are on the buy.
Клиенты, с которыми она работает, как раз сейчас делают покупки.
Clients will be billed monthly.
Счёт клиентам будет выставляться ежемесячно.
She plays on her clients' emotions.
Она играет на эмоциях своих клиентов.
The spa boasts some very classy clients.
Спа-центр гордится некоторыми своими ВИП-клиентами.
They prefer to bargain with individual clients.
Они предпочитают заключать сделки с отдельными клиентами.
He was caught embezzling money from his clients.
Он был уличен в присвоении денег своих клиентов.
We make every effort to satisfy clients' wishes.
Мы прилагаем все усилия, чтобы удовлетворить пожелания клиентов.
Do you get an allowance for entertaining clients?
Вам выдают деньги на развлечение клиентов?
Clients are charged a flat rate of £250 annually.
С клиентов взимается фиксированная ставка в размере двести пятьдесят фунтов стерлингов в год.
The broker piled up money by besting his clients.
Брокер накапливал деньги, обманывая своих клиентов.
They kited the prices they charged wealthy clients.
Они резко повысили цены для состоятельных клиентов.
He was accused of being too cosy with some clients.
Его обвинили в слишком панибратском отношении к некоторым клиентам.
Companies spend millions wining and dining clients.
Компании тратят миллионы на угощение клиентов.
It's always a good idea to oblige important clients.
Угодить важному клиенту — это всегда неплохо.
It's important to tell potential clients this up front.
Важно в самом начале чётко сказать об этом потенциальным клиентам. (чтобы не было недоразумений)
It's against my principles to accept gifts from clients.
Принимать подарки от клиентов — против моих принципов.
Right now I'm working on six jobs for US and UK clients.
В данный момент я работаю над шестью заказами американских и британских клиентов.
The contract preempts lawsuits by the company's clients.
Контракт предупреждает судебные иски со стороны клиентов компании.
It's not considered good practice to reveal clients' names.
Разглашать имена клиентов не считается правильным.
He changed his schedule as an accommodation to his clients.
Он изменил график в угоду клиентам.
Much of his job as a salesman involves entertaining clients.
Большая часть его работы как продавца связана с развлечением клиентов.
Their clients are drawn from the highest echelons of society.
Их клиенты являются выходцами из высших слоев общества.
The company must give a faster response to clients' requests.
Компания должна быстрее реагировать на запросы клиентов.
He would often change his schedule to accommodate his clients.
В угоду клиентам он часто менял свой график.
A high level of professionalism is expected when working with clients.
При работе с клиентами предполагается наличие высокого уровня профессионализма.
Clients feel that they are being overcharged for an inadequate service.
Клиенты считают, что с них берут слишком дорого, так как обслуживание не соответствует цене.
The company has become expert at adapting its products for new clients.
Компания поднаторела в приспособлении своей продукции к требованиям новых клиентов.
They lost several potential clients through their inattention to detail.
Они потеряли несколько потенциальных клиентов из-за своего невнимания к деталям.