Я не люблю выступать на публике.
Я совсем не умею говорить на публике.
На людях он фальшиво улыбался.
Она получила диплом в области общественного здравоохранения.
Он пообещал положить конец взяточничеству государственных чиновников.
Многие уклоняются от публичных выступлений.
She was engaged to work in public relations.
Её привлекли для работы в отделе по связям с общественностью.
Her husband was always nice to her in public.
На публике муж всегда был с ней мил и обходителен.
The new law restricts smoking in public places.
Новый закон ограничивает курение в общественных местах.
Do not leave luggage unattended in public areas.
Не оставляйте багаж без присмотра в общественных местах.
It is awkward to discuss such matters in public.
Неловко обсуждать такие вопросы на людях.
The ban on smoking in public places is citywide.
Запрет на курение в общественных местах является общегородским.
...polite people do not discuss ordure in public...
...вежливые люди не обсуждают непристойности на публике...
You cannot nurse your baby in public in some places.
В некоторых местах нельзя на людях кормить грудью детей.
He accused her of trying to humiliate him in public.
Он обвинил её в попытке унизить его публично.
Education has become a central issue in public debate.
Образование стало центральной темой общественных дебатов.
Speaking in public can be a nerve-wracking experience.
Выступление на публике может здорово потрепать нервы.
Ann thought it unseemly to kiss her husband in public.
Энн считала неприличным целовать мужа на людях.
He had recurrent nightmares about being naked in public.
Время от времени ему снились кошмары: будто бы кругом люди, а он нагишом.
Speaking in public seems to come quite naturally to her.
Кажется, что выступать на публике выходит у неё вполне естественно.
She has panic attacks whenever she has to speak in public.
У неё начинаются приступы паники, когда ей приходится выступать на публике.
The latest news has caused a turnaround in public opinion.
Последние новости вызвали переворот в общественном мнении.
His speech in public showed he had done his homework well.
Его публичное выступление продемонстрировало, что он хорошо подготовился.
In recent years she has appeared in public less frequently.
В последние годы она появлялась на публике не так часто.
There has been a decline in public services in recent years.
В последние годы наблюдается снижение качества коммунальных услуг.
I felt uncomfortable about discussing this matter in public.
Мне было неловко говорить об этом при всех.
Arabic women rarely wear anything but black abayas in public.
Арабские женщины редко носят на публике что-либо, кроме чёрной абайи.
He risks exposure to ridicule by saying such things in public.
Он рискует выставить себя на посмешище, высказывая такое публично.
Don't be a schmuck and create an embarrassing scene in public.
Не будь идиотом и не устраивай позорную сцену на людях.