Замечание - перевод с русского на английский
remark, comment, observation, note, admonition, reprimand, rebuke
Основные варианты перевода слова «замечание» на английский
- remark |rɪˈmɑːrk| — замечание, примечание, наблюдение, внимание, пометка, ссылкаглупое замечание — inept remark
подлое замечание — mean remark
пустое замечание — vacuous remark
колкое замечание — edged remark
грубое замечание — coarse remark
меткое замечание — shrewd remark
замечание с места — remark from the floor
обидное замечание — hurtful remark
дерзкое замечание — impertinent remark
наивное замечание — naïve remark
сделать замечание — to make /to pass/ a remark
злобное замечание — an ornery remark
шутливое замечание — quizzical remark
уместное замечание — apposite remark
жестокое замечание — cruel remark
ядовитое замечание — nasty remark
странное замечание — a singular remark
хлёсткое замечание — a straight-from-the-shoulder remark
осуждать замечание — denounce a remark
излишнее замечание — superfluous remark
случайное замечание — desultory remark
пикантное замечание — piquant remark
банальное замечание — platitudinarian remark
отпустить замечание — to drop a remark
неудачное замечание — unfortunate remark
идиотское замечание — pinheaded remark
нелестное замечание — unflattering remark
вскользь брошенное замечание — passing remark
неважное замечание — comment of little consequence
диффамирующее замечание — defamatory comment
принципиальное замечание — comment of principle
следует сделать ещё одно замечание — one further comment is in order
открытое замечание; громкое замечание — open comment
замечания ревизора; замечание ревизора — auditor's comment
критическое /резкое, ехидное/ замечание — pointed comment
высказывать замечание; дать комментарий — make a comment
комментарий судебной практики; замечание по делу — case comment
вступительный комментарий; вступительное замечание — opening comment
совершенно наивное замечание — a very childish observation
сделать замечание по поводу чего-л. — to make an observation on smth.
заключительное замечание; финальное наблюдение — final observation
сделать наблюдение; сделать замечание; делать замечания — make an observation
учитель сделал ему замечание за невыученный урок — he received an admonition from his teacher for not doing his homework
сделать внушение, замечание — to administer / issue a reprimand
замечание, сделанное в мягкой форме — mild reprimand
Смотрите также
письменные замечание — written comments
справедливое замечание — fair point
замечание попало в цель — the thrust went home
тонкое, мудрое замечание — shrewd reasoning
отличное замечание; главное — great point
добродушное лицо [замечание] — good-humoured face [remark]
возражать (особ. на замечание) — to answer back
остроумное замечание; острота — jeu d'esprit
принять замечание на свой счёт — to fit the cap on
прищучивать; замечание; выговор — rap over the knuckles
письменное замечание о проступке — slip demerit
остроумное замечание; острота; шутка — one-liner
несущественное замечание /заявление/ — immaterial statement
возражать на обвинение [на замечание] — to answer a charge [a remark]
получать замечание; получать выговор — be rebuked
необходимо сделать следующее замечание — it should be pointed out that
странный поступок [-ое замечание, платье] — queer act [remark, dress]
удачная цитата [-ое замечание, сравнение] — apt quotation [remark, comparison]
сделанное наугад замечание попало в цель — the random shaft went home
язвительный /резкий/ ответ [-ое замечание] — stinging reply [remark]
мы должны учесть этот факт [это замечание] — we must take /have/ cognizance of the fact [of the remark]
(сделанное наугад) замечание попало в цель — the (random) shaft went home
сжаться, услышав саркастическое замечание — squirm under a sarcasm
язвительный намёк [-ое замечание, -ая улыбка] — sarcastic allusion [remark, smile]
приказ [замечание, решение] останется в силе — the order [the remark, the resolution] will stand
необдуманное замечание; бесцельный выстрел — a random shaft
раздражающий ответ; резкое замечание; разнос — flea in one's ear
а) сделать резкое замечание; б) разразиться речью; в) выдвинуть бесспорный аргумент — to fire off a gun
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- criticism |ˈkrɪtɪsɪzəm| — критика, критицизм, критический разбор, критическая статьяПримеры со словом «замечание»
Я пропустил это замечание.
I missed that remark.
Его замечание меня обидело.
I was offended by his remark.
что за идиотское замечание!
What an asinine remark!
Ваше замечание было неуместно.
Your remark was not called for.
Судья сделал замечание с места.
The judge issued a reprimand from the bench.
Он сделал весьма умное замечание.
He made some smart remark.
Она обижается на каждое замечание.
She takes offence at every remark.
Его замечание абсолютно неуместно.
His comment is completely irrelevant.
Это её замечание было очень тонким.
That observation of hers was very perceptive.
Он позволил себе сделать замечание.
He ventured (upon) a remark.
Он позволил себе сделать замечание.
He ventured (on) a remark.
Это замечание сильно задело моё эго.
This remark really bruised my ego