Отправляться - перевод с русского на английский
set off, depart, set out, set forth, sashay, betake, set forward, sally
Основные варианты перевода слова «отправляться» на английский
- set off |ˈset ˈɒf| — отправлять, отправляться, выделять, выделяться, оттенять, запускатьотправляться в путешествие [в экспедицию] — to set out on a journey [on an expedition]
отправляться на прогулку за город [на охоту] — to sally out into the country [to hunt]
Смотрите также
отправляться в; быть — to be for
отправляться; уходить — move boots
уходить, отправляться — to move /to start/ one's boots
отправляться; отбывать; уходить — mooch off
отправляться; покидать; уходить — bail on
отправляться; отправиться; уходить — move one's boots
отправляться на небеса / в преисподнюю — to wend to / into heaven / hell
залаживаться; отправляться; сдвигаться — get going
отправляться в путь; отправиться в путь; выезжать — take the road
отправляться в путь; выступать в поход; проваливать — hit the trail
отправляться в плавание; выходить в море; давать ход — get underway
внезапно отправляться; внезапно отправиться; образование раковин — pop out
мы еле-еле успели осмотреться, как уж было пора отправляться в путь — we hardly had time to look about us before we had to continue out journey
отправляться на гастроли или в поездку; задавать определенную высоту — height of pitch
отправляться на вечеринку; шагать большими шагами; отправляться на танцы — step out
определять точку начала движения; определять пункт отшествия; отправляться — take a departure
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- go |ɡəʊ| — идти, ехать, ходить, переходить, ездить, уходить, проходить, съездитьотправляться за покупками — to go marketing
отправляться на поле брани — go out to fight
отправляться /ходить/ на охоту — to go (out) hunting /shooting/
отправляться на поиски кого-л. — to go and seek smb.
отправляться охотиться на уток — go out duck-shooting
отправляться в турне; отправиться в турне — go on the road
отправляться на охоту на тюленя /на котика/ — to go sealing
отправляться на прогулку по субботам в полдень — to go for tramps on Saturday afternoons
отправляться на рыбную ловлю [охотиться на уток] — to go out fishing [duck-shooting]
отправляться на экскурсию; отправляться на прогулку — go for an outing
двигаться к чему-то; прибегать к помощи; отправляться — go to
отправляться в путь; быть опубликованным; быть оглашенным — go forth
сленг. а) энергично взяться за дело; б) умело и быстро делать что-л.; — to go to town
а) (with) спать /сожительствовать/ (с кем-л.); б) полигр. жарг. идти в печать; — to go to bed
отправляться в путешествие; отправиться в путешествие; путешествовать — go on a journey
отправляться за покупками; отправиться за покупками; ходить за покупками — go shopping
отправиться в путешествие; отправляться на гастроли; отправляться в турне — go on a tour
а) отправляться в путь, пока дорога свободна; б) ковать железо, пока (оно) горячо — to go /to get out/ while the going is good
отправляться путешествовать; отправиться путешествовать — start on a journey
отправляться в плавание; убираться восвояси; убраться восвояси — hoist sail
отправляться в плавание; отправиться в плавание; пуститься в плавание — set sail
Примеры со словом «отправляться»
Нам пора отправляться.
We must be getting off now.
Нам самое время отправляться домой.
It's about time we were heading home.
Наконец, для нас настал день отправляться в путь.
At last the day came for us to set off.
Я велел ему отправляться домой, пока не стемнело.
I told him to get off for home before it got dark.
Только опытные гребцы должны отправляться в это путешествие.
Only experienced paddlers should attempt this trip.
У нас была традиция - после пьесы отправляться в соседнюю кофейню.
It was our custom after the play, to repair to the local coffee house.
Большинство гостей начало отправляться домой около десяти часов.
Most guests started to make their way home around about ten o'clock.
Если Джону это не нравится, он может убираться к чёрту! (досл. отправляться в ад)
If John doesn't like it, he can go to hell!
Представитель авиакомпании заявил, что рейсы будут отправляться по расписанию.
A spokesperson for the airline said that flights would run as scheduled.
Прежде чем отправляться в долгое путешествие, важно тщательно всё спланировать.
It's important to plan carefully before venturing on a long journey.
Поезда будут отправляться по следующему расписанию: в два, четыре, и восемь часов пополудни.
Trains will leave at the following times: 2 p.m., 4 p.m., and 8 p.m.
Я так думаю - нам нужно отправляться сейчас же.
The way I figure it we should start out at once.